< 4 Mosebog 31 >

1 Og HERREN talede til Moses og sagde:
And the Lord spoke to Moses, saying:
2 »Skaf Israeliterne Hævn over Midjaniterne; saa skal du samles til din Slægt!«
Revenge first the children of Israel on the Madianites, and so thou shalt be gathered to thy people.
3 Da talte Moses til Folket og sagde: »Udrust Mænd af eders Midte til Kamp, for at de kan falde over Midjan og fuldbyrde HERRENS Hævn paa Midjan;
And Moses forthwith said: Arm of you men to fight, who may take the revenge of the Lord on the Madianites.
4 1000 Mand af hver af Israels Stammer skal I sende i Kamp!«
Let a thousand men be chosen out of every tribe of Israel to be sent to the war.
5 Af Israels Tusinder udtoges da 1000 af hver Stamme, i alt 12 000 Mand, rustede til Kamp.
And they gave a thousand of every tribe, that is to say, twelve thousand men well appointed for battle.
6 Og Moses sendte dem i Kamp, 1000 af hver Stamme, og sammen med dem Pinehas, Præsten Eleazars Søn, der medbragte de hellige Redskaber og Alarmtrompeterne.
And Moses sent them with Phinees the son of Eleazar the priest, and he delivered to him the holy vessels, and the trumpets to sound.
7 De drog saa ud i Kamp mod Midjaniterne, som HERREN havde paalagt Moses, og dræbte alle af Mandkøn;
And when they had fought against the Madianites and had overcome them, they slew all the men.
8 og foruden de andre, der blev slaaet ihjel, dræbte de ogsaa Midjans Konger, Evi, Rekem, Zur, Hur og Reba, Midjans fem Konger; ogsaa Bileam, Beors Søn, dræbte de med Sværdet.
And their kings Evi, and Recem, and Sur, and Hur, and Rebe, five princes of the nation: Balaam also the son of Beer they killed with the sword.
9 Og Israeliterne bortførte Midjaniternes Kvinder og Børn som Krigsfanger, og alt deres Kvæg, alle deres Hjorde og alt deres Gods tog de med som Bytte;
And they took their women, and their children captives, and all their cattle, and all their goods: and all their possessions they plundered:
10 og alle deres Byer paa de beboede Steder og alle deres Teltlejre stak de Ild paa.
And all their cities, and their villages, and castles, they burned.
11 Og alt det røvede og hele Byttet, baade Mennesker og Dyr, tog de med sig,
And they carried away the booty, and all that they had taken both of men and of beasts.
12 og de bragte Fangerne, Byttet og det røvede til Moses og Præsten Eleazar og Israeliternes Menighed i Lejren paa Moabs Sletter ved Jordan over for Jeriko.
And they brought them to Moses, and Eleazar the priest, and to all the multitude of the children of Israel. But the rest of the things for use they carried to the camp on the plains of Moab, beside the Jordan over against Jericho.
13 Men Moses, Præsten Eleazar og alle Menighedens Øverste gik dem i Møde uden for Lejren,
And Moses and Eleazar the priest and all the princes of the synagogue went forth to meet them without the camp.
14 og Moses blev vred paa Hærens Førere, Tusindførerne og Hundredførerne, som kom tilbage fra Krigstoget.
And Moses being angry with the chief officers of the army, the tribunes, and the centurions that were come from the battle,
15 Og Moses sagde til dem: »Har I ladet alle Kvinder i Live?
Said: Why have you saved the women?
16 Det var jo dem, der efter Bileams Raad blev Aarsag til, at Israeliterne var troløse mod HERREN i den Sag med Peor, saa at Plagen ramte HERRENS Menighed.
Are not these they, that deceived the children of Israel by the counsel of Balaam, and made you transgress against the Lord by the sin of Phogor, for which also the people was punished?
17 Dræb derfor alle Drengebørn og alle Kvinder, der har kendt Mand og haft Samleje med Mænd;
Therefore kill all that are of the male sex, even of the children: and put to death the women, that have carnally known men.
18 men alle Piger, der ikke har haft Samleje med Mænd, skal I lade i Live og beholde,
But the girls, and all the women that are virgins save for yourselves:
19 Men selv skal I lejre eder uden for Lejren i syv Dage, enhver, som har dræbt nogen, og enhver, som har rørt ved en dræbt, og rense eder paa den tredje og den syvende Dag, baade I selv og eders Krigsfanger.
And stay without the camp seven days. He that hath killed a man, or touched one that is killed, shall be purified the third day and the seventh day.
20 Og enhver Klædning, enhver Læderting, alt, hvad der er lavet af Gedehaar, og alle Træredskaber skal I rense!«
And of all the spoil, every garment, or vessel, or any thing made for use, of the skins, or hair of goats, or of wood, shall be purified.
21 Og Præsten Eleazar sagde til Krigerne, der havde været med i Kampen: »Dette er det Lovbud, HERREN har givet Moses:
Eleazar also the priest spoke to the men of the army, that had fought, in this manner: This is the ordinance of the law, which the Lord hath commanded Moses:
22 Kun Guld, Sølv, Kobber, Jern, Tin og Bly,
Gold, and silver, and brass, and iron, and lend, and tin,
23 alt, hvad der kan taale Ild, skal I lade gaa gennem Ild, saa bliver det rent; dog maa det renses med Renselsesvand. Men alt, hvad der ikke kan taale Ild, skal I lade gaa gennem Vand.
And all that may pass through the fire, shall be purified by fire, but whatsoever cannot abide the fire, shall be sanctified with the water of expiation:
24 Og eders klæder skal I tvætte paa den syvende Dag, saa bliver I rene og kan gaa ind i Lejren.«
And you shall wash your garments the seventh day, and being purified, you shall afterwards enter into the camp.
25 Og HERREN talede til Moses og sagde:
And the Lord said to Moses:
26 »Sammen med Præsten Eleazar og Overhovederne for Menighedens Fædrenehuse skal du opgøre det samlede Bytte, der er taget, baade Mennesker og Dyr.
Take the sum of the things that were taken both of man and beast, thou and Eleazar the priest and the princes of the multitude:
27 Derefter skal du dele Byttet i to lige store Dele mellem dem, der har taget Del i Krigen og været i Kamp, og hele den øvrige Menighed.
And thou shalt divide the spoil equally, between them that fought and went out to the war, and between the rest of the multitude.
28 Derpaa skal du udtage en Afgift til HERREN fra Krigerne, der har været i Kamp, et Stykke af hver fem Hundrede, baade af Mennesker, Hornkvæg, Æsler og Smaakvæg;
And thou shalt separate a portion to the Lord from them that fought and were in the battle, one soul of five hundred as well of persons as of oxen and asses and sheep.
29 det skal du tage af den Halvdel, som tilfalder dem, og give Præsten Eleazar det som Offerydelse til HERREN.
And thou shalt give it to Eleazar the priest, because they are the firstfruits of the Lord.
30 Men af den Halvdel, der tilfalder de andre Israeliter, skal du tage et Stykke af hver halvtredsindstyve, baade af Mennesker, Hornkvæg, Æsler og Smaakvæg, alt Kvæget, og give det til Leviterne, som tager Vare paa, hvad der er at varetage ved HERRENS Bolig!«
Out of the moiety also of the children of Israel thou shalt take the fiftieth head of persons, and of oxen, and asses, and sheep, and of all beasts, and thou shalt give them to the Levites that watch in the charge of the tabernacle of the Lord.
31 Da gjorde Moses og Præsten Eleazar, som HERREN havde paalagt Moses.
And Moses and Eleazar did as the Lord had commanded.
32 Og det, de havde taget, det tiloversblevne af Byttet, som Krigsfolket havde gjort, udgjorde 675 000 Stykker Smaakvæg,
And the spoil which the army had taken, was six hundred seventy-five thousand sheep,
33 72 000 Stykker Hornkvæg,
Seventy-two thousand oxen,
34 61 000 Æsler
Sixty-one thousand asses:
35 og 32 000 Mennesker, Kvinder, der ikke havde haft Samleje med Mænd.
And thirty-two thousand persons of the female sex, that had not known men.
36 Den Halvdel, der tilfaldt dem, der havde været i Kamp, udgjorde altsaa et Tal af 337 500 Stykker Smaakvæg,
And one half was given to them that had been in the battle, to wit, three hundred thirty-seven thousand five hundred sheep:
37 hvoraf Afgiften til HERREN udgjorde 675 Stykker Smaakvæg,
Out of which, for the portion of the Lord, were reckoned six hundred seventy-five sheep.
38 36 000 Stykker Hornkvæg, hvoraf 72 i Afgift til HERREN,
And out of the thirty-six thousand oxen, seventy-two oxen:
39 30 500 Æsler, hvoraf til i Afgift til HERREN,
Out of the thirty thousand five hundred asses, sixty-one asses:
40 og 16 000 Mennesker, hvoraf 32 i Afgift til HERREN.
Out of the sixteen thousand persons, there fell to the portion of the Lord, thirty-two souls.
41 Og Moses overgav Afgiften, HERRENS Offerydelse, til Præsten Eleazar, som HERREN havde paalagt Moses.
And Moses delivered the number of the firstfruits of the Lord to Eleazar the priest, as had been commanded him,
42 Og af den Halvdel, som tilfaldt de andre Israeliter, og som Moses havde taget som deres del fra de Mænd, der havde været i Kamp —
Out of the half of the children of Israel, which he had separated for them that had been in the battle.
43 denne Menighedens Halvdel udgjorde 337 500 Stykker Smaakvæg,
But out of the half that fell to the rest of the multitude, that is to say, out of the three hundred thirty-seven thousand five hundred sheep,
44 36 000 Stykker Hornkvæg,
And out of the thirty-six thousand oxen,
45 30 500 Æsler
And out of the thirty thousand five hundred asses,
46 og 16 000 Mennesker —
And out of the sixteen thousand persons,
47 af den Halvdel, som tilfaldt de andre Israeliter, udtog Moses et Stykke for hver halvtredsindstyve, baade af Mennesker og Kvæg, og gav dem til Leviterne, som tog Vare paa, hvad der var at varetage ved HERRENS Bolig, som HERREN havde paalagt Moses.
Moses took the fiftieth head, and gave it to the Levites that watched in the tabernacle of the Lord, as the Lord had commanded.
48 Da traadte Førerne for Hærens Afdelinger, Tusindførerne og Hundredførerne, hen til Moses
And when the commanders of the army, and the tribunes and centurions were come to Moses, they said:
49 og sagde til ham: »Dine Trælle har holdt Mandtal over de Krigere, der stod under os; og der manglede ikke en eneste af os;
We thy servants have reckoned up the number of the fighting men, whom we had under our hand, and not so much as one was wanting.
50 derfor frembærer nu enhver af os som Offergave til HERREN, hvad han har taget af Guldsmykker, Armbaand, Spange, Fingerringe, Ørenringe og Halssmykker, for at skaffe os Soning for HERRENS Aasyn.«
Therefore we offer as gifts to the Lord what gold every one of us could find in the booty, in garters and tablets, rings and bracelets, and chains, that thou mayst pray to the Lord for us.
51 Moses og Præsten Eleazar modtog Guldet af dem, alskens med Kunst virkede Smykker;
And Moses and Eleazar the priest received all the gold in divers kinds,
52 og alt Offerydelsesguldet, som de ydede HERREN, udgjorde 16 750 Sekel, hvilket Tusindførerne og Hundredførerne bragte som Gave.
In weight sixteen thousand seven hundred and fifty sicles, from the tribunes and from the centurions.
53 Krigerne havde taget Bytte hver for sig.
For that which every one had taken in the booty was his own.
54 Saa modtog Moses og Præsten Eleazar Guldet af Tusindførerne og Hundredførerne og bragte det ind i Aabenbaringsteltet, for at det skulde bringe Israeliterne i Minde for HERRENS Aasyn.
And that which was received they brought into the tabernacle of the testimony, for a memorial of the children of Israel before the Lord.

< 4 Mosebog 31 >