< Nehemias 7 >

1 Da Muren var bygget, lod jeg Portfløjene indsætte, og Dørvogterne, Sangerne og Leviterne blev ansat.
När nu muren var uppbyggd, satte jag in dörrarna; och dörrvaktare, sångare och leviter blevo anställda.
2 Overbefalingen over Jerusalem gav jeg min Broder Hanani og Borgøversten Hananja; thi han var en paalidelig Mand og frygtede Gud som faa;
Och till befälhavare över Jerusalem satte jag min broder Hanani jämte Hananja, hövitsman i borgen, ty denne hölls för en pålitlig man och var gudfruktig mer än många andra.
3 og jeg sagde til dem: »Jerusalems Porte maa ikke aabnes, før Solen staar højt paa Himmelen; og medens den endnu staar der, skal man lukke og stænge Portene og sætte Jerusalems Indbyggere paa Vagt, hver paa sin Post, hver ud for sit Hus!«
Och jag sade till dem: »Jerusalems portar må icke öppnas, förrän solen är högt uppe; och medan vakten ännu står kvar, skall man stänga dörrarna och sätta bommarna för. Och I skolen ställa ut vakter av Jerusalems invånare, var och en på hans post, så att envar får stå framför sitt eget hus.»
4 Men Byen var udstrakt og stor og dens Indbyggere faa, og Husene var endnu ikke opbygget.
Och staden var vidsträckt och stor, men där fanns icke mycket folk, och husen voro icke uppbyggda.
5 Da skød min Gud mig i Sinde at samle de store, Forstanderne og Folket for at indføre dem i Slægtsfortegnelser. Og da fandt jeg Slægtebogen over dem, der først var draget op, og i den fandt jeg skrevet:
Och min Gud ingav mig i hjärtat att jag skulle församla ädlingarna, föreståndarna och folket för att upptecknas i släktregister. Då fann jag släktförteckningen över dem som först hade dragit upp, och jag fann däri så skrivet:
6 Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
»Dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och till Juda, var och en till sin stad,
7 de kom sammen med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Azarja, Ra'amja, Nahamani, Mordokaj, Bilsjan, Misperet, Bigvaj, Nehum og Ba'ana. Tallet paa Mændene i Israels Folk var:
i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Asarja, Raamja, Nahamani, Mordokai, Bilsan, Misperet, Bigvai, Nehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
8 Par'osj's Efterkommere 2172,
Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
9 Sjefatjas Efterkommere 372,
Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
10 Aras Efterkommere 652,
Aras barn: sex hundra femtiotvå;
11 Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2818,
Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra aderton;
12 Elams Efterkommere 1254,
Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
13 Zattus Efterkommere 845,
Sattus barn: åtta hundra fyrtiofem;
14 Zakkajs Efterkommere 760,
Sackais barn: sju hundra sextio;
15 Binnujs Efterkommere 648,
Binnuis barn: sex hundra fyrtioåtta;
16 Bebajs Efterkommere 628,
Bebais barn: sex hundra tjuguåtta;
17 Azgads Efterkommere 2322,
Asgads barn: två tusen tre hundra tjugutvå;
18 Adonikams Efterkommere 667,
Adonikams barn: sex hundra sextiosju;
19 Bigvajs Efterkommere 2067,
Bigvais barn: två tusen sextiosju;
20 Adins Efterkommere 655,
Adins barn: sex hundra femtiofem;
21 Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
22 Hasjums Efterkommere 328,
Hasums barn: tre hundra tjuguåtta;
23 Bezajs Efterkommere 324,
Besais barn: tre hundra tjugufyra;
24 Harifs Efterkommere 112,
Harifs barn: ett hundra tolv;
25 Gibeons Efterkommere 95,
Gibeons barn: nittiofem;
26 Mændene fra Betlehem og Netofa 188,
männen från Bet-Lehem och Netofa: ett hundra åttioåtta;
27 Mændene fra Anatot 128,
männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
28 Mændene fra Bet-Azmavet 42,
männen från Bet-Asmavet: fyrtiotvå;
29 Mændene fra Kirjat-Jearim, Kefira og Be'erot 743;
männen från Kirjat-Jearim, Kefira och Beerot: sju hundra fyrtiotre;
30 Mændene fra Rama og Geba 621,
männen från Rama och Geba: sex hundra tjuguen;
31 Mændene fra Mikmas 122,
männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
32 Mændene fra Betel og Aj 123,
männen från Betel och Ai: ett hundra tjugutre;
33 Mændene fra det andet Nebo 52,
männen från det andra Nebo: femtiotvå;
34 det andet Elams Efterkommere 1254,
den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
35 Harims Efterkommere 320,
Harims barn: tre hundra tjugu;
36 Jerikos Efterkommere 345,
Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
37 Lods, Hadids og Onos Efterkommere 721,
Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjuguen;
38 Sena'as Efterkommere 3930.
Senaas barn: tre tusen nio hundra trettio.
39 Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
40 Immers Efterkommere 1052,
Immers barn: ett tusen femtiotvå;
41 Pasjhurs Efterkommere 1247,
Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
42 Harims Efterkommere 1017.
Harims barn: ett tusen sjutton.
43 Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74.
Av leviterna: Jesuas barn av Kadmiel, av Hodevas barn: sjuttiofyra;
44 Tempelsangerne var: Asafs Efterkommere 148.
av sångarna: Asafs barn: ett hundra fyrtioåtta;
45 Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere 138.
av dörrvaktarna: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: ett hundra trettioåtta.
46 Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
47 Keros's, Si'as, Padons,
Keros' barn, Sias barn, Padons barn,
48 Lebanas, Hagabas, Salmajs,
Lebanas barn, Hagabas barn, Salmais barn,
49 Hanans, Giddels, Gahars,
Hanans barn, Giddels barn, Gahars barn,
50 Reajas, Rezins, Nekodas,
Reajas barn, Resins barn, Nekodas barn,
51 Gazzams, Uzzas, Paseas,
Gassams barn, Ussas barn, Paseas barn,
52 Besajs, Me'uniternes, Nefusiternes,
Besais barn, Meunims barn, Nefusesims barn,
53 Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
54 Bazluts, Mehidas, Harsjas,
Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
55 Barkos's, Siseras, Temas,
Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
56 Nezias og Hatifas Efterkommere.
Nesias barn, Hatifas barn.
57 Efterkommerne af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Peridas,
Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Soferets barn, Peridas barn,
58 Ja'alas, Darkons, Giddels,
Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
59 Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amons Efterkommere.
Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amons barn.
60 Alle Tempeltrælle og Efterkommerne af Salomos Trælle var tilsammen 392.
Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
61 Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addon og Immer, kunde ikke opgive, hvorvidt deres Fædrenehuse og Slægt hørte til Israeliterne:
Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addon och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt, och huruvida de voro av Israel:
62 Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 642.
Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra fyrtiotvå.
63 Og følgende Præster: Habajas, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
Och av prästerna: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
64 De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem; derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
Dessa sökte efter sina släktregister, men man kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
65 Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
66 Hele Menigheden udgjorde 42 360
Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
67 foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvor til kom 245 Sangere og Sangerinder.
förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra fyrtiofem sångare och sångerskor.
68 Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
69 deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
Och de hade fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
70 En Del af Fædrenehusenes Overhoveder ydede Tilskud til Byggearbejdet. Statholderen gav til Byggesummen 1000 Drakmer Guld, 50 Skaale og 30 Præstekjortler.
Och somliga bland huvudmännen för familjerna gåvo skänker till arbetet. Ståthållaren gav till kassan i guld ett tusen dariker, därtill femtio skålar och fem hundra trettio prästerliga livklädnader.
71 Af Fædrenehusenes Overhoveder gav nogle til Byggesummen 20 000 Drakmer Guld og 2200 Miner Sølv.
Och somliga bland huvudmännen för familjerna gåvo till arbetskassan i guld tjugu tusen dariker och i silver två tusen två hundra minor.
72 Og hvad det øvrige Folk gav, løb op til 20 000 Drakmer Guld, 2000 Miner Sølv og 67 Præstekjortler.
Och det övriga folkets gåvor utgjorde i guld tjugu tusen dariker och i silver två tusen minor, så ock sextiosju prästerliga livklädnader.
73 Derpaa bosatte Præsterne, Leviterne og en Del af Folket sig i Jerusalem og dets Omraade, men Sangerne, Dørvogterne og hele det øvrige Israel i deres Byer. Da den syvende Maaned indtraf — Israeliterne boede nu i deres Byer —
Och prästerna, leviterna, dörrvaktarna, sångarna, en del av meniga folket samt tempelträlarna, korteligen hela Israel, bosatte sig i sina städer.» V. 68 se Gamla testamentets text i Ordförkl.

< Nehemias 7 >