< Nehemias 7 >

1 Da Muren var bygget, lod jeg Portfløjene indsætte, og Dørvogterne, Sangerne og Leviterne blev ansat.
Y luego que el muro fue edificado, y asenté las puertas, y fueron señalados porteros y cantores y levitas,
2 Overbefalingen over Jerusalem gav jeg min Broder Hanani og Borgøversten Hananja; thi han var en paalidelig Mand og frygtede Gud som faa;
Mandé a mi hermano Hanani, y a Hananías, príncipe del templo en Jerusalén (porque era éste, como varón de verdad y temeroso de Dios, sobre muchos);
3 og jeg sagde til dem: »Jerusalems Porte maa ikke aabnes, før Solen staar højt paa Himmelen; og medens den endnu staar der, skal man lukke og stænge Portene og sætte Jerusalems Indbyggere paa Vagt, hver paa sin Post, hver ud for sit Hus!«
y les dije: No se abran las puertas de Jerusalén hasta que caliente el sol; y aun con los guardas presentes, cierren las puertas, y atrancad. Y señalé guardas de los moradores de Jerusalén, cada cual en su guardia, y cada uno delante de su casa.
4 Men Byen var udstrakt og stor og dens Indbyggere faa, og Husene var endnu ikke opbygget.
Y la ciudad era espaciosa y grande, pero poco pueblo dentro de ella, y no había casas reedificadas.
5 Da skød min Gud mig i Sinde at samle de store, Forstanderne og Folket for at indføre dem i Slægtsfortegnelser. Og da fandt jeg Slægtebogen over dem, der først var draget op, og i den fandt jeg skrevet:
Y puso Dios en mi corazón que juntase los principales, y los magistrados, y el pueblo, para que fuesen empadronados por el orden de sus linajes; y hallé el libro de la genealogía de los que habían subido antes, y encontré en él escrito:
6 Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
Estos son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que hizo pasar Nabucodonosor rey de Babilonia, y que volvieron a Jerusalén y a Judá cada uno a su ciudad;
7 de kom sammen med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Azarja, Ra'amja, Nahamani, Mordokaj, Bilsjan, Misperet, Bigvaj, Nehum og Ba'ana. Tallet paa Mændene i Israels Folk var:
los cuales vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum, y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
8 Par'osj's Efterkommere 2172,
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
9 Sjefatjas Efterkommere 372,
los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos;
10 Aras Efterkommere 652,
los hijos de Ara, seiscientos cincuenta y dos;
11 Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2818,
los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos dieciocho;
12 Elams Efterkommere 1254,
los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
13 Zattus Efterkommere 845,
los hijos de Zatu, ochocientos cuarenta y cinco;
14 Zakkajs Efterkommere 760,
los hijos de Zacai, setecientos sesenta;
15 Binnujs Efterkommere 648,
los hijos de Binúi, seiscientos cuarenta y ocho;
16 Bebajs Efterkommere 628,
los hijos de Bebai, seiscientos veintiocho;
17 Azgads Efterkommere 2322,
los hijos de Azgad, dos mil seiscientos veintidós;
18 Adonikams Efterkommere 667,
los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y siete;
19 Bigvajs Efterkommere 2067,
los hijos de Bigvai, dos mil sesenta y siete;
20 Adins Efterkommere 655,
los hijos de Adín, seiscientos cincuenta y cinco;
21 Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho;
22 Hasjums Efterkommere 328,
los hijos de Hasum, trescientos veintiocho;
23 Bezajs Efterkommere 324,
los hijos de Bezai, trescientos veinticuatro;
24 Harifs Efterkommere 112,
los hijos de Harif, ciento doce;
25 Gibeons Efterkommere 95,
los hijos de Gabaón, noventa y cinco;
26 Mændene fra Betlehem og Netofa 188,
los varones de Belén y de Netofa, ciento ochenta y ocho;
27 Mændene fra Anatot 128,
los varones de Anatot, ciento veintiocho;
28 Mændene fra Bet-Azmavet 42,
los varones de Bet-azmavet, cuarenta y dos;
29 Mændene fra Kirjat-Jearim, Kefira og Be'erot 743;
los varones de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, setecientos cuarenta y tres;
30 Mændene fra Rama og Geba 621,
los varones de Ramá y de Geba, seiscientos veintiuno;
31 Mændene fra Mikmas 122,
los varones de Micmas, ciento veintidós;
32 Mændene fra Betel og Aj 123,
los varones de Bet-el y de Hai, ciento veintitrés;
33 Mændene fra det andet Nebo 52,
los varones del otro Nebo, cincuenta y dos;
34 det andet Elams Efterkommere 1254,
los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
35 Harims Efterkommere 320,
los hijos de Harim, trescientos veinte;
36 Jerikos Efterkommere 345,
los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
37 Lods, Hadids og Onos Efterkommere 721,
los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veintiuno;
38 Sena'as Efterkommere 3930.
los hijos de Senaa, tres mil novecientos treinta.
39 Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesúa, novecientos setenta y tres;
40 Immers Efterkommere 1052,
los hijos de Imer, mil cincuenta y dos;
41 Pasjhurs Efterkommere 1247,
los hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete;
42 Harims Efterkommere 1017.
los hijos de Harim, mil diecisiete.
43 Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74.
Los levitas: los hijos de Jesúa, de Cadmiel, de los hijos de Hodavías, setenta y cuatro.
44 Tempelsangerne var: Asafs Efterkommere 148.
Los cantores: los hijos de Asaf, ciento cuarenta y ocho.
45 Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere 138.
Los porteros: los hijos de Salum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Acub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai, ciento treinta y ocho.
46 Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
Los netineos: los hijos de Ziha, los hijos de Hasufa, los hijos de Tabaot,
47 Keros's, Si'as, Padons,
los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padón,
48 Lebanas, Hagabas, Salmajs,
los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
49 Hanans, Giddels, Gahars,
los hijos de Hanán, los hijos de Gidel, los hijos de Gahar,
50 Reajas, Rezins, Nekodas,
los hijos de Reaía, los hijos de Rezín, los hijos de Necoda,
51 Gazzams, Uzzas, Paseas,
los hijos de Gazam, los hijos de Uza, los hijos de Paseah,
52 Besajs, Me'uniternes, Nefusiternes,
los hijos de Besai, los hijos de Mehunim, los hijos de Nefisesim,
53 Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,
54 Bazluts, Mehidas, Harsjas,
los hijos de Bazlut, los hijos de Mehída, los hijos de Harsa,
55 Barkos's, Siseras, Temas,
los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,
56 Nezias og Hatifas Efterkommere.
los hijos de Nezía, y los hijos de Hatifa.
57 Efterkommerne af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Peridas,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Perida,
58 Ja'alas, Darkons, Giddels,
Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,
59 Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amons Efterkommere.
los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret-hazebaim, los hijos de Amón.
60 Alle Tempeltrælle og Efterkommerne af Salomos Trælle var tilsammen 392.
Todos los netineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
61 Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addon og Immer, kunde ikke opgive, hvorvidt deres Fædrenehuse og Slægt hørte til Israeliterne:
Y éstos son los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Querub, Adón, e Imer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel:
62 Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 642.
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, y los hijos de Necoda, seiscientos cuarenta y dos.
63 Og følgende Præster: Habajas, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
Y de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzilai galaadita, y se llamó del nombre de ellas.
64 De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem; derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
Estos buscaron su registro de genealogías, y no se halló; y fueron echados del sacerdocio.
65 Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
Y les dijo el Tirsata ( o capitán ) que no comiesen de las ofrendas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Tumim.
66 Hele Menigheden udgjorde 42 360
Toda la congregación unida como un varón era de cuarenta y dos mil trescientos sesenta,
67 foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvor til kom 245 Sangere og Sangerinder.
sin sus siervos y siervas, que eran siete mil trescientos treinta y siete; y entre ellos había doscientos cuarenta y cinco cantores y cantoras.
68 Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
Sus caballos, setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
69 deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos veinte.
70 En Del af Fædrenehusenes Overhoveder ydede Tilskud til Byggearbejdet. Statholderen gav til Byggesummen 1000 Drakmer Guld, 50 Skaale og 30 Præstekjortler.
Y algunos de los príncipes de las familias dieron para la obra. El Tirsata dio para el tesoro mil dracmas de oro, cincuenta tazones, y quinientas treinta vestiduras sacerdotales.
71 Af Fædrenehusenes Overhoveder gav nogle til Byggesummen 20 000 Drakmer Guld og 2200 Miner Sølv.
Y de los príncipes de las familias dieron para el tesoro de la obra, veinte mil dracmas de oro, y dos mil doscientas libras de plata.
72 Og hvad det øvrige Folk gav, løb op til 20 000 Drakmer Guld, 2000 Miner Sølv og 67 Præstekjortler.
Y lo que dio el resto del pueblo fue veinte mil dracmas de oro, y dos mil libras de plata, y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
73 Derpaa bosatte Præsterne, Leviterne og en Del af Folket sig i Jerusalem og dets Omraade, men Sangerne, Dørvogterne og hele det øvrige Israel i deres Byer. Da den syvende Maaned indtraf — Israeliterne boede nu i deres Byer —
Y habitaron los sacerdotes y los levitas, y los porteros, y los cantores, y los del pueblo, y los netineos, y todo Israel, en sus ciudades. Y venido el mes séptimo, los hijos de Israel estaban en sus ciudades.

< Nehemias 7 >