< Nehemias 7 >
1 Da Muren var bygget, lod jeg Portfløjene indsætte, og Dørvogterne, Sangerne og Leviterne blev ansat.
Cuando el muro quedó reconstruido y coloqué las hojas de las puertas, los porteros, los cantores y los levitas se encargaron de sus funciones.
2 Overbefalingen over Jerusalem gav jeg min Broder Hanani og Borgøversten Hananja; thi han var en paalidelig Mand og frygtede Gud som faa;
Entonces puse al frente de Jerusalén a mi hermano Hanani, y a Hananías, jefe de la ciudadela, pues éste era un hombre fiel y temía a ʼElohim más que muchos.
3 og jeg sagde til dem: »Jerusalems Porte maa ikke aabnes, før Solen staar højt paa Himmelen; og medens den endnu staar der, skal man lukke og stænge Portene og sætte Jerusalems Indbyggere paa Vagt, hver paa sin Post, hver ud for sit Hus!«
Les dije: Las puertas de Jerusalén no serán abiertas hasta que caliente el sol. Aunque los porteros estén presentes, las puertas permanecerán cerradas y trancadas. Sean designados vigías de entre los habitantes de Jerusalén, cada cual en su vigilia, y cada uno frente a su propia casa.
4 Men Byen var udstrakt og stor og dens Indbyggere faa, og Husene var endnu ikke opbygget.
Porque la ciudad era espaciosa y grande, pero la gente que vivía allí era poca, y las casas aún no estaban reconstruidas.
5 Da skød min Gud mig i Sinde at samle de store, Forstanderne og Folket for at indføre dem i Slægtsfortegnelser. Og da fandt jeg Slægtebogen over dem, der først var draget op, og i den fandt jeg skrevet:
Mi ʼElohim puso en mi corazón reunir a los notables, los jefes y el pueblo, para que fueran reconocidos por genealogía, pues yo encontré el rollo de la genealogía de los que subieron primero, donde hallé escrito:
6 Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
Estos son hijos de la provincia que subieron del cautiverio de los que fueron deportados, a quienes Nabucodonosor, rey de Babilonia, se llevó, y que regresaron a Jerusalén y Judá, cada uno a su ciudad,
7 de kom sammen med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Azarja, Ra'amja, Nahamani, Mordokaj, Bilsjan, Misperet, Bigvaj, Nehum og Ba'ana. Tallet paa Mændene i Israels Folk var:
quienes vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvay, Nehum, Baana. El número de los varones del pueblo de Israel fue:
8 Par'osj's Efterkommere 2172,
Hijos de Paros: 2.171;
9 Sjefatjas Efterkommere 372,
hijos de Sefatías: 372;
10 Aras Efterkommere 652,
hijos de Ara: 652;
11 Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2818,
hijos de Pahat-moab, de los hijos de Jesuá y Joab: 2.818;
12 Elams Efterkommere 1254,
hijos de Elam: 1.254;
13 Zattus Efterkommere 845,
hijos de Zatu: 845;
14 Zakkajs Efterkommere 760,
hijos de Zacay: 760;
15 Binnujs Efterkommere 648,
hijos de Binúi: 648;
16 Bebajs Efterkommere 628,
hijos de Bebay: 628;
17 Azgads Efterkommere 2322,
hijos de Azgad: 2.322;
18 Adonikams Efterkommere 667,
hijos de Adonicam: 667;
19 Bigvajs Efterkommere 2067,
hijos de Bigvay: 2.077;
20 Adins Efterkommere 655,
hijos de Adín: 655;
21 Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
hijos de Ater, de Ezequías: 98;
22 Hasjums Efterkommere 328,
hijos de Hasum: 328;
23 Bezajs Efterkommere 324,
hijos de Bezay: 324;
24 Harifs Efterkommere 112,
hijos de Harif: 112;
25 Gibeons Efterkommere 95,
hijos de Gabaón: 95;
26 Mændene fra Betlehem og Netofa 188,
varones de Belén y de Netofa: 188;
27 Mændene fra Anatot 128,
varones de Anatot: 128;
28 Mændene fra Bet-Azmavet 42,
varones de Bet-azmavet: 42;
29 Mændene fra Kirjat-Jearim, Kefira og Be'erot 743;
de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot: 743;
30 Mændene fra Rama og Geba 621,
varones de Ramá y de Geba: 621;
31 Mændene fra Mikmas 122,
varones de Micmás: 122;
32 Mændene fra Betel og Aj 123,
varones de Bet-ʼEl y de Hai: 123;
33 Mændene fra det andet Nebo 52,
varones del otro Nebo: 52;
34 det andet Elams Efterkommere 1254,
varones del otro Elam: 1.254;
35 Harims Efterkommere 320,
hijos de Harim: 320;
36 Jerikos Efterkommere 345,
hijos de Jericó: 345;
37 Lods, Hadids og Onos Efterkommere 721,
hijos de Lod, Hadid y Ono: 721;
38 Sena'as Efterkommere 3930.
hijos de Senaa: 3.930.
39 Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
Los sacerdotes: hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá: 973;
40 Immers Efterkommere 1052,
hijos de Imer: 1.502;
41 Pasjhurs Efterkommere 1247,
hijos de Pasur: 1.247;
42 Harims Efterkommere 1017.
hijos de Harim: 1.017.
43 Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74.
Los levitas, hijos de Jesuá, de Cadmiel, de los hijos de Hodavías: 74.
44 Tempelsangerne var: Asafs Efterkommere 148.
Los cantores, hijos de Asaf: 148.
45 Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere 138.
Los porteros, hijos de Salum, hijos de Ater, hijos de Talmón, hijos de Acub, hijos de Hatita, hijos de Sobay: 138.
46 Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
Los servidores, hijos de Ziha, hijos de Hasufa, hijos de Tabaot,
47 Keros's, Si'as, Padons,
hijos de Queros, hijos de Siaha, hijos de Padón,
48 Lebanas, Hagabas, Salmajs,
hijos de Lebana, hijos de Hagaba, hijos de Salmai,
49 Hanans, Giddels, Gahars,
hijos de Hanán, hijos de Gidel, hijos de Gahar,
50 Reajas, Rezins, Nekodas,
hijos de Reaía, hijos de Rezín, hijos de Necoda,
51 Gazzams, Uzzas, Paseas,
hijos de Gazam, hijos de Uza, hijos de Paseah,
52 Besajs, Me'uniternes, Nefusiternes,
hijos de Besai, hijos de Mehunim, hijos de Nefisesim,
53 Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
hijos de Bacbuc, hijos de Hacufa, hijos de Harhur,
54 Bazluts, Mehidas, Harsjas,
hijos de Bazlut, hijos de Mehída, hijos de Harsa,
55 Barkos's, Siseras, Temas,
hijos de Barcos, hijos de Sísara, hijos de Tema,
56 Nezias og Hatifas Efterkommere.
hijos de Nezía, hijos de Hatifa,
57 Efterkommerne af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Peridas,
hijos de los esclavos de Salomón, hijos de Sotay, hijos de Soferet, hijos de Perida,
58 Ja'alas, Darkons, Giddels,
hijos de Jaala, hijos de Darcón, hijos de Gidel,
59 Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amons Efterkommere.
hijos de Sefatías, hijos de Hatil, hijos de Poqueret-hazebaim, hijos de Amón:
60 Alle Tempeltrælle og Efterkommerne af Salomos Trælle var tilsammen 392.
Todos los servidores y los hijos de los esclavos de Salomón eran 392.
61 Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addon og Immer, kunde ikke opgive, hvorvidt deres Fædrenehuse og Slægt hørte til Israeliterne:
Y éstos son los que subieron de Telmela, Telharsa, Querub, Adón e Imer, y no pudieron indicar sus casas paternas, ni su linaje, ni si eran de Israel o no:
62 Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 642.
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda: 642.
63 Og følgende Præster: Habajas, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
Y de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilay, el cual tomó esposa de las hijas de Barzilay galaadita, con el nombre del cual fue llamado.
64 De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem; derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
Éstos buscaron su registro genealógico pero no fue hallado, por lo cual fueron excluidos del sacerdocio por estar impuros.
65 Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
Y el gobernador les dijo que no comieran de las cosas santas hasta que se levantara sacerdote con Urim y Tumim.
66 Hele Menigheden udgjorde 42 360
Toda la congregación reunida era de 42.360,
67 foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvor til kom 245 Sangere og Sangerinder.
aparte de sus esclavos y sus esclavas, que eran 6.336; y entre ellos había 245 cantores y cantoras.
68 Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
Sus caballos eran 736, y sus mulas 245.
69 deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
Sus camellos eran 435, y sus asnos 6.730.
70 En Del af Fædrenehusenes Overhoveder ydede Tilskud til Byggearbejdet. Statholderen gav til Byggesummen 1000 Drakmer Guld, 50 Skaale og 30 Præstekjortler.
Algunos jefes de las casas paternas aportaron para la obra. El gobernador dio al tesoro 8 kilogramos de oro, 50 tazones y 530 túnicas sacerdotales.
71 Af Fædrenehusenes Overhoveder gav nogle til Byggesummen 20 000 Drakmer Guld og 2200 Miner Sølv.
Algunos jefes de las casas paternas ofrendaron 160 kilogramos de oro y 1.210 kilogramos de plata para el tesoro de la obra.
72 Og hvad det øvrige Folk gav, løb op til 20 000 Drakmer Guld, 2000 Miner Sølv og 67 Præstekjortler.
El resto del pueblo dio 160 kilogramos de oro, 1.100 kilogramos de plata y 67 túnicas sacerdotales.
73 Derpaa bosatte Præsterne, Leviterne og en Del af Folket sig i Jerusalem og dets Omraade, men Sangerne, Dørvogterne og hele det øvrige Israel i deres Byer. Da den syvende Maaned indtraf — Israeliterne boede nu i deres Byer —
Los sacerdotes y levitas, los porteros y cantores, algunos del pueblo, los servidores y todo Israel vivieron nuevamente en sus ciudades. Cuando llegó el mes séptimo los hijos de Israel estaban en sus ciudades.