< Matthæus 20:20 >

20 Da gik Zebedæus's Sønners Moder til ham med sine Sønner og faldt ned for ham og vilde bede ham om noget.
Nipele achikulu ŵa ŵanache ŵa che Sebedayo ŵaichile Che Yesu, pamo ni achiŵanagwe, ŵatindiŵalile ni kwaŵenda chindu.
Then
Strongs:
Lexicon:
τότε
Greek:
Τότε
Transliteration:
Tote
Context:
Next word

came
Strongs:
Lexicon:
προσέρχομαι
Greek:
προσῆλθεν
Transliteration:
prosēlthen
Context:
Next word

to Him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ
Transliteration:
autō
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

mother
Strongs:
Greek:
μήτηρ
Transliteration:
mētēr
Context:
Next word

of the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

sons
Strongs:
Lexicon:
υἱός
Greek:
υἱῶν
Transliteration:
huiōn
Context:
Next word

of Zebedee
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
Ζεβεδαῖος
Greek:
Ζεβεδαίου
Transliteration:
Zebedaiou
Context:
Next word

with
Strongs:
Lexicon:
μετά
Greek:
μετὰ
Transliteration:
meta
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῶν
Transliteration:
tōn
Context:
Next word

sons
Strongs:
Lexicon:
υἱός
Greek:
υἱῶν
Transliteration:
huiōn
Context:
Next word

of her
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῆς
Transliteration:
autēs
Context:
Next word

kneeling down
Strongs:
Lexicon:
προσκυνέω
Greek:
προσκυνοῦσα
Transliteration:
proskunousa
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

asking
Strongs:
Lexicon:
αἰτέω
Greek:
αἰτοῦσά
Transliteration:
aitousa
Context:
Next word

something
Strongs:
Lexicon:
τις
Greek:
τι
Transliteration:
ti
Context:
Next word

away from
Strongs:
Lexicon:
ἀπό
Greek:
ἀπ᾽
Transliteration:
ap᾽
Context:
Next word

Him.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ.
Transliteration:
autou
Context:
Next word

< Matthæus 20:20 >