< Markus 4:12 >

12 for at de, skønt seende, skulle se og ikke indse og, skønt hørende, skulle høre og ikke forstaa, for at de ikke skulle omvende sig og faa Forladelse.”
so that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

Looking
Strongs:
Lexicon:
βλέπω
Greek:
βλέποντες
Transliteration:
blepontes
Context:
Next word

they may look
Strongs:
Lexicon:
βλέπω
Greek:
βλέπωσιν
Transliteration:
blepōsin
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

they may perceive
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
εἴδω
Greek:
ἴδωσιν
Transliteration:
idōsin
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

hearing
Strongs:
Lexicon:
ἀκούω
Greek:
ἀκούοντες
Transliteration:
akouontes
Context:
Next word

they may hear
Strongs:
Lexicon:
ἀκούω
Greek:
ἀκούωσιν
Transliteration:
akouōsin
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

not
Strongs:
Lexicon:
μή
Greek:
μὴ
Transliteration:
Context:
Next word

they may understand
Strongs:
Lexicon:
συνίημι
Greek:
συνιῶσιν
Transliteration:
suniōsin
Context:
Next word

otherwise
Strongs:
Lexicon:
μήποτε+πότε
Greek:
μήποτε
Transliteration:
mēpote
Context:
Next word

otherwise
Strongs:
Lexicon:
μήποτε+πότε
Greek:
μήποτε
Transliteration:
mēpote
Context:
Joined with previous word

they may turn
Strongs:
Lexicon:
ἐπιστρέφω
Greek:
ἐπιστρέψωσιν
Transliteration:
epistrepsōsin
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

may be forgiven
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀφίημι
Greek:
ἀφεθῇ
Transliteration:
aphethēa
Context:
Next word

to them’
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς
Transliteration:
autois
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὰ
Transliteration:
ta
Context:
Next word

sins.
Strongs:
Lexicon:
ἁμάρτημα
Greek:
ἁμαρτήματα.
Transliteration:
hamartēmata
Context:
Next word

< Markus 4:12 >