< Klagesangene 5 >
1 HERRE, kom vor Skæbne i Hu, sku ned og se vor Skændsel!
여호와여 우리의 당한 것을 기억하시고 우리의 수욕을 감찰하옵소서
2 Vor Arvelod tilfaldt fremmede, Udlændinge fik vore Huse.
우리 기업이 외인에게, 우리 집들도 외인에게 돌아갔나이다
3 Forældreløse, faderløse er vi, som Enker er vore Mødre.
우리는 아비 없는 외로운 자식이오며 우리 어미는 과부 같으니
4 Vort Drikkevand maa vi købe, betale maa vi vort Brænde.
우리가 은을 주고 물을 마시며 값을 주고 섶을 얻으오며
5 Aaget trykker vor Nakke, vi trættes og finder ej Hvile.
우리를 쫓는 자는 우리 목을 눌렀사오니 우리가 곤비하여 쉴 수 없나이다
6 Ægypten rakte vi Haand, Assur, for at mættes med Brød.
우리가 애굽 사람과 앗수르 사람과 악수하고 양식을 얻어 배불리고자 하였나이다
7 Vore Fædre, som synded, er borte, og vi maa bære deres Skyld.
우리 열조는 범죄하고 없어졌고 우리는 그 죄악을 담당하였나이다
8 Over os raader Trælle, ingen frier os fra dem.
종들이 우리를 관할함이여 그 손에서 건져낼 자가 없나이다
9 Med Livsfare henter vi vort Brød, udsatte for Ørkenens Sværd.
광야에는 칼이 있으므로 죽기를 무릅써야 양식을 얻사오니
10 Vor Hud er sværtet som en Ovn af Hungerens svidende Lue.
주림의 열기로 인하여 우리의 피부가 아궁이처럼 검으니이다
11 De skændede Kvinder i Zion, Jomfruer i Judas Byer.
대적이 시온에서 부녀들을, 유다 각 성에서 처녀들을 욕보였나이다
12 Fyrster greb de og hængte, tog intet Hensyn til gamle.
방백들의 손이 매어달리며 장로들의 얼굴이 존경을 받지 못하나이다
13 Ynglinge sattes til Kværnen, under Brændeknippet segnede Drenge.
소년들이 맷돌을 지오며 아이들이 섶을 지다가 엎드러지오며
14 De gamle forsvandt fra Porten, de unge fra Strengenes Leg.
노인은 다시 성문에 앉지 못하며 소년은 다시 노래하지 못하나이다
15 Vort Hjertes Glæde er borte, vor Dans er vendt til Sorg.
우리 마음에 희락이 그쳤고 우리의 무도가 변하여 애통이 되었사오며
16 Kronen faldt af vort Hoved, ve os, at vi har syndet!
우리 머리에서 면류관이 떨어졌사오니 오호라 우리의 범죄함을 인함이니이다
17 Vort Hjerte blev derfor sygt, derfor vort Øje mørkt:
이러므로 우리 마음이 피곤하고 이러므로 우리 눈이 어두우며
18 For Zions Bjerg, som er øde, Ræve tumler sig der.
시온 산이 황무하여 여우가 거기서 노나이다
19 Du, HERRE, troner for evigt, fra Slægt til Slægt staar din Trone.
여호와여 주는 영원히 계시오며 주의 보좌는 세세에 미치나이다
20 Hvi glemmer du os bestandig og svigter os alle Dage?
주께서 어찌하여 우리를 영원히 잊으시오며 우리를 이같이 오래 버리시나이까
21 Omvend os, HERRE, til dig, saa vender vi om, giv os nye Dage, som fordum!
여호와여 우리를 주께로 돌이키소서 그리하시면 우리가 주께로 돌아 가겠사오니 우리의 날을 다시 새롭게 하사 옛적 같게 하옵소서
22 Eller har du helt stødt os bort, er din Vrede mod os uden Ende?
주께서 우리를 아주 버리셨사오며 우리에게 진노하심이 특심하시니이다