< Klagesangene 5 >

1 HERRE, kom vor Skæbne i Hu, sku ned og se vor Skændsel!
Gedenke, Jehovah, wie es mit uns war, blicke und siehe unsere Schmach.
2 Vor Arvelod tilfaldt fremmede, Udlændinge fik vore Huse.
Unser Erbe ist Fremden zugewendet, unsere Häuser den Ausländern.
3 Forældreløse, faderløse er vi, som Enker er vore Mødre.
Waisen sind wir und ohne Vater, unsere Mütter sind wie Witwen.
4 Vort Drikkevand maa vi købe, betale maa vi vort Brænde.
Für Silber trinken wir unser Wasser. Um einen Kaufpreis kommt uns unser Holz.
5 Aaget trykker vor Nakke, vi trættes og finder ej Hvile.
Auf unseren Nacken wird uns nachgesetzt, wir werden ermüdet, man läßt uns keine Ruhe.
6 Ægypten rakte vi Haand, Assur, for at mættes med Brød.
Ägypten gaben wir die Hand, Aschur, um Brotes satt zu werden.
7 Vore Fædre, som synded, er borte, og vi maa bære deres Skyld.
Gesündigt haben unsere Väter und sind nicht mehr, ihre Missetaten sind uns aufgebürdet.
8 Over os raader Trælle, ingen frier os fra dem.
Über uns herrschen Knechte. Niemand reißt uns los aus ihrer Hand.
9 Med Livsfare henter vi vort Brød, udsatte for Ørkenens Sværd.
Mit unserer Seele holen wir unser Brot herein vor dem Schwert der Wüste.
10 Vor Hud er sværtet som en Ovn af Hungerens svidende Lue.
Unsere Haut wird erhitzt wie der Ofen von des Hungers Gluten.
11 De skændede Kvinder i Zion, Jomfruer i Judas Byer.
Sie haben Weiber in Zijon geschwächt, Jungfrauen in Jehudahs Städten.
12 Fyrster greb de og hængte, tog intet Hensyn til gamle.
Oberste wurden von ihrer Hand gehenkt, der Alten Angesichte wurden nicht geehrt.
13 Ynglinge sattes til Kværnen, under Brændeknippet segnede Drenge.
Jünglinge nahmen sie zur Mühle fort und Junge strauchelten unter dem Holze.
14 De gamle forsvandt fra Porten, de unge fra Strengenes Leg.
Die Ältesten haben vom Tore aufgehört, die Jünglinge vom Saitenspiel.
15 Vort Hjertes Glæde er borte, vor Dans er vendt til Sorg.
Unseres Herzens Freude feiert, in Trauer ist der Reigentanz verwandelt.
16 Kronen faldt af vort Hoved, ve os, at vi har syndet!
Gefallen ist die Krone unseres Hauptes. Wehe uns nun, daß wir gesündigt haben!
17 Vort Hjerte blev derfor sygt, derfor vort Øje mørkt:
Darum siecht unser Herz. Darum sind unsere Augen finster geworden
18 For Zions Bjerg, som er øde, Ræve tumler sig der.
Ob dem Berg Zijon, der so wüste liegt, daß Füchse darüber gehen.
19 Du, HERRE, troner for evigt, fra Slægt til Slægt staar din Trone.
Du, Jehovah, bleibst ewiglich, Dein Thron zu Geschlecht und Geschlecht.
20 Hvi glemmer du os bestandig og svigter os alle Dage?
Warum hast Du für immerdar uns vergessen, für der Tage Länge uns verlassen?
21 Omvend os, HERRE, til dig, saa vender vi om, giv os nye Dage, som fordum!
Bringe uns zu Dir zurück, Jehovah, und wir kehren zurück. Erneuere unsere Tage, wie vor Zeiten.
22 Eller har du helt stødt os bort, er din Vrede mod os uden Ende?
Denn solltest Du uns gänzlich verschmäht haben, so gar sehr über uns entrüstet sein?

< Klagesangene 5 >