< Josua 19 >

1 Det andet Lod faldt for Simeon, for Simeoniternes Stamme efter deres Slægter; og deres Arvelod kom til at ligge inde i Judæernes Arvelod.
И изыде вторый жребий Симеону, племени сынов Симеоновых по сонмом их, и бысть наследие их посреде жребия сынов Иудиных.
2 Til deres Arvelod hørte: Be'ersjeba, Sjema, Molada,
И бысть жребий их Вирсавее и Савее и Молада,
3 Hazar-Sjual, Bala, Ezem,
и Асерсуал и Вафул, и Велвола и Асом,
4 Eltolad, Betul, Horma,
и Елфулад и Ерма,
5 Ziklag, Bet-Markabot, Hazar-Susa,
и Секелаг и Вефаммаргасвоф, и Асерсусим
6 Bet-Lebaot og Sjaruhen; tilsammen tretten Byer med Landsbyer.
и Вефалваф, и села их: грады тринадесять и веси их.
7 En-Rimmon, Token, Eter og Asjan; tilsammen fire Byer med Landsbyer.
Аин и Реммоф, и Еефер и Асам, грады четыри и веси их:
8 Desuden alle Landsbyerne rundt om disse Byer indtil Ba'alat-Be'er, Rama i Sydlandet. Det er Simeoniternes Stammes Arvelod efter deres Slægter.
и вся предградия, яже окрест градов сих даже до Ваалферирраммоф, идущих во Иамеф к ливу. Сие наследие племен сынов Симеоновых по сонмом их.
9 Fra Judæernes Del blev Simeoniternes Arvelod taget; thi Judæernes Del var for stor til dem; der for fik Simeoniterne Arvelod inde i deres Arvelod.
От жребия Иудина наследие племене сынов Симеоновых, яко бысть часть сынов Иудиных болшая нежели их: и наследиша сынове Симеоновы посреде жребия их.
10 Det tredje Lod faldt for Zebuloniterne efter deres Slægter. Deres Arvelods Landemærke naar til Sarid:
И изыде жребий третий Завулону по сонмом их: и будут пределы наследия их до Сарида:
11 og deres Grænse strækker sig vestpaa op til Mar'ala, berører Dabbesjet og støder til Bækken, som løber østen om Jokneam;
и восходят пределы их к морю и Мариле, и дойдут к Давасефу, и снидутся в дебрь, яже есть к лицу Иекнама,
12 fra Sarid drejer den østpaa, mod Solens Opgang, hen imod Kislot-Tabors Omraade og fortsætter til Daberat og op til Jafia;
и обратятся от Сарида противу от востоков Самес на пределы Хасалоф-Фавор, и пройдут к Даврафу, и взыдут к Иафаги:
13 mod Øst, mod Solens Opgang, løber den derpaa over til Gat-Hefer, til Et-Kazin og videre til Rimmona og bøjer om til Nea;
и оттуду обыдут супротив на востоки в Гефаефер, во град Касим, и пройдут на Реммонам Мафарим Аннуа,
14 derfra drejer Grænsen i nordlig Retning til Hannaton og ender i Dalen ved Jifta-El.
и обыдут пределы к северу на Еннафоф, и будет исход их к Гаю Иеффаил,
15 Og den omfatter Kattat, Nabalal, Sjimron, Jid'ala og Betlehem; tilsammen tolv Byer med Landsbyer.
и Каттаф и Наалол, и Семрон и Иадила и Вифлеем: грады дванадесять и веси их.
16 Det er Zebuloniternes Arvelod efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
Сие наследие племене сынов Завулоновых по сонмом их, грады их и веси их.
17 For Issakar faldt det fjerde Lod, for Issakariterne efter deres Slægter;
И Иссахару изыде жребий четвертый, сыном Иссахаровым по сродством их,
18 og deres Landemærke var: Jizre'el, Kesullot, Sjunem,
и быша пределы их Иезраель и Ахаселоф и Сунам,
19 Hafarajim, Sji'on, Anaharat,
и Аферарим и Сиан, (и Ренаф) и Анахареф,
20 Rabbit, Kisjjon, Ebez,
и Раввоф и Кесион и Аеме,
21 Remet, En-Gannim, En-Hadda og Bet-Pazzez.
и Рамаф и Инганним, и Инадда и Веффасис:
22 Og Grænsen berører Tabor, Sjahazim og Bet-Sjemesj og ender ved Jordan; tilsammen seksten Byer med Landsbyer.
и снидутся пределы к Фавору и к Сасимафу к морю, и вефсмас, и будет его исход предел Иордан: грады шестьнадесять и веси их.
23 Det er Issakariternes Stammes Omraade efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
Сие наследие племене сынов Иссахаровых по сонмом их, грады и предградия их.
24 Det femte Lod faldt for Aseriternes Stamme efter deres Slægter.
И изыде жребий пятый племене сынов Асировых по сонмом их,
25 Deres Landemærke var: Helkat, Hali, Beten, Aksjaf,
и быша пределы их Хелкаф и Ооли, и Ватне и Ахсаф,
26 Alammelek, Am'ad og Misj'al; derpaa berører Grænsen Karmel mod Vest og Sjihor-Libnat,
и Елимелех и Амад и Масал: и приближатся к Кармилу к морю, и Сиору и Лаванафу,
27 drejer saa østpaa til Bet-Dagon og berører Zebulon og Dalen ved Jifta-El mod Nord; derpaa gaar den til Bet-Emek og Ne'iel og fortsætter nordpaa til Kabul,
и обратятся от восток солнца в Виф-Дагон, и приближатся к Завулону, и в Гай Иеффаил к северу, (и внидут пределы Асафа) в Виф-Аемек, и да идут по долине Аниила, и пройдут в Хавол ошуюю,
28 Abdon, Rehob, Hammon og Kana indtil den store Stad Zidon;
и Ахран и Роов, и Аммон и Кана, даже до Сидона великаго:
29 saa drejer Grænsen mod Rama og til den befæstede By Tyrus; derpaa drejer Grænsen mod Hosa og ender ved Havet; desuden Mahalab, Akzib,
и возвратятся пределы в Раму, и даже до града тверда Тириан, и возвратятся пределы до Сусы, и будет исход его море, и от ужа в Ахзиф,
30 Akko, Afek, Rehob; tilsammen to og tyve Byer med Landsbyer.
и Амма и Афек и Раов: грады двадесять два и веси их.
31 Det er Aseriternes Stammes Omraade efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
Сие наследие племене сынов Асировых по сонмом их, грады их и веси их.
32 For Naftaliterne faldt det sjette Lod, for Naftaliterne efter deres Slægter.
И Неффалиму изыде жребий шестый, сыном Неффалимлим по сонмом их,
33 Deres Landemærke gaar fra Helet, fra Allon-Beza'anannim og Adami-Nekeb og Jabne'el indtil Lakkum og ender ved Jordan;
и быша пределы их Меелеф и Милон, и Весенаним и Арме, и Накев и Иавнил, даже до Лаккун: и быша исходи их Иордан:
34 saa drejer Grænsen vestpaa til Aznot-Tabor, fortsætter derfra til Hukkok, berører Zebulon mod Syd, Aser mod Vest og Jordan mod Øst.
и возвратятся пределы к морю в Азаноф-Фавор, и пройдут оттуду во Икок, и приткнутся к Завулону от юга, и Асиру приближатся к морю, и ко Иуде Иордан от восток солнца.
35 Befæstede Byer er: Ziddim, Zer, Hammat, Rakkat, Kinneret,
И грады ограждени Тириан, Тир и Амаф, и Реккаф и Хенероф,
36 Adama, Rama, Hazor,
и Адами и Рама и Асор,
37 Kedesj, Edre'i, En-Hazor,
и Кедес и Едраи и источник Асор,
38 Jir'on, Migdal-El, Horem, Bet-Anat og Bet-Sjemesj; tilsammen nitten Byer med Landsbyer.
и Иарион и Магдалиил, Оран и Вефанаф и Фасмус: грады девятьнадесят и веси их.
39 Det er Naftaliternes Stammes Arvelod efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
Сие наследие племене сынов Неффалимлих по сродству их, грады и предградия их.
40 For Daniternes Stamme efter deres Slægter faldt det syvende Lod.
И Дану и племени сынов Дановых по сонмом их изыде жребий седмый,
41 Deres Arvelods Landemærke var: Zor'a, Esjtaol, Ir-Sjemesj,
и быша пределы их Сараа и Есфаол и грады Самес,
42 Sja'alabbin, Ajjalon, Jitla,
и Саламинь и Еалон и Иефла,
43 Elon, Timna, Ekron,
и Елон и Фамна и Аккарон,
44 Elteke, Gibbeton, Ba'alat,
и Елфеко и Гавафон и Ваафоф,
45 Jehud, Bene-Berak, Gat-Rimmon,
и Иуф и Ваниварак и Гефреммон,
46 Me-Jarkon og Rakkon og Egnen hen imod Jafo.
и от моря Иераконска, и Ираккон, предел близ Иоппы, и изыде предел сынов Дановых от них.
47 Men Daniternes Omraade blev dem for trangt; derfor drog Daniterne op og angreb Lesjem, indtog det og slog det med Sværdet; derpaa tog de det i Besiddelse og bosatte sig der og gav Lesjem Navnet Dan efter deres Stamfader Dan.
И изыдоша сынове Дановы и воеваша Ласем, и взяша его и поразиша его острием меча: и обиташа в нем, и нарекоша имя его Ласендан, по имени Дана отца своего. И Аморрей остася жити во Еломе и в Саламине: и отяготе рука Ефремля на них, и быша им данницы.
48 Dette er Daniternes Stammes Arvelod efter deres Slægter, nævnte Byer med Landsbyer.
Сие наследие племене сынов Дановых по сонмом их, грады их и веси их. И не истребиша сынове Дановы Аморреа озлобляющаго их на горе, и не даяху им Аморрее исходити на юдоль, и утесниша от них предел части их.
49 Da Israeliterne var færdige med Udskiftningen af Landet, Stykke for Stykke, gav de Josua, Nuns Søn, en Arvelod imellem sig.
И совершиша разделяти землю в пределех ея: и даша сынове Израилевы жребий Иисусу сыну Навину повелением Господним среде себе,
50 Efter HERRENS Paabud gav de ham den By, han udbad sig, Timnat-Sera i Efraims Bjerge; og han befæstede Byen og bosatte sig der.
и даша ему град, егоже проси, Фамнаф-Сараи, иже есть в горе Ефраим: и созда град, и вселися в нем.
51 Det er de Arvelodder, som Præsten Eleazar og Josua, Nuns Søn, og Overhovederne for de israelitiske Stammers Fædrenehuse udskiftede ved Lodkastning i Silo for HERRENS Aasyn ved Aabenbaringsteltets Indgang. Saaledes blev de færdige med Udskiftningen af Landet.
Сия разделения, яже разделиша Елеазар жрец и Иисус Навин и князи отечеств в племенех Израилевых по жребиям в Силоме пред Господем, у дверий скинии свидения. И скончаша делити землю.

< Josua 19 >