< Josua 15 >
1 Loddet faldt for Judæernes Stamme efter deres Slægter saaledes, at deres Landomraade strækker sig hen imod Edoms Omraade, Zins Ørken mod Syd, yderst mod Syd.
This then was the lot of the tribe of the children of Judah by their families; even to the border of Edom the wilderness of Zin southward was the uttermost part of the south coast.
2 Deres Sydgrænse begynder ved Enden af Salthavet, ved den sydlige Bugt,
And their south border was from the shore of the salt sea, from the bay that looketh southward:
3 og løber sønden om Akrabbimpasset, gaar videre til Zin, strækker sig opad sønden om Kadesj-Barnea og gaar derpaa videre til Hezron og op til Addar; saa drejer den om mod Karka'a,
And it went out to the south side to Maalehacrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadeshbarnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa: (Maalehacrebbim: or, the going up to Acrabbim)
4 gaar videre til Azmon og fortsætter til Ægyptens Bæk; saa ender Grænsen ved Havet. Det er deres Sydgrænse.
[From thence] it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.
5 Østgrænsen er Salthavet indtil Jordans Udløb. Nordgrænsen begynder ved Havets Bugt ved Jordans Udløb;
And the east border [was] the salt sea, [even] unto the end of Jordan. And [their] border in the north quarter [was] from the bay of the sea at the uttermost part of Jordan:
6 derpaa strækker Grænsen sig opad til Bet-Hogla og gaar videre norden om Bet-Araba; saa strækker Grænsen sig opad til Rubens Søn Bohans Sten;
And the border went up to Bethhogla, and passed along by the north of Betharabah; and the border went up to the stone of Bohan the son of Reuben:
7 derpaa strækker Grænsen sig fra Akors Dal op til Debir og drejer nordpaa til Gilgal, som ligger lige over for Adummimpasset sønden for Dalen; derefter gaar Grænsen videre over til Vandet ved Sjemesjkilden og ender ved Rogelkilden;
And the border went up toward Debir from the valley of Achor, and so northward, looking toward Gilgal, that [is] before the going up to Adummim, which [is] on the south side of the river: and the border passed toward the waters of Enshemesh, and the goings out thereof were at Enrogel:
8 derpaa strækker Grænsen sig op i Hinnoms Søns Dal til Sydsiden af Jebusiternes Bjergryg, det er Jerusalem; derpaa strækker Grænsen sig op til Toppen af Bjerget lige vesten for Hinnoms Dal ved Refaimdalens Nordende;
And the border went up by the valley of the son of Hinnom unto the south side of the Jebusite; the same [is] Jerusalem: and the border went up to the top of the mountain that [lieth] before the valley of Hinnom westward, which [is] at the end of the valley of the giants northward:
9 derpaa bøjer Grænsen fra Toppen af dette Bjerg ben til Neftoas Vandkilde og løber videre til Byerne paa Efronbjerget; saa bøjer Grænsen om til Ba'ala, det er Kirjat-Jearim;
And the border was drawn from the top of the hill unto the fountain of the water of Nephtoah, and went out to the cities of mount Ephron; and the border was drawn to Baalah, which [is] Kirjathjearim:
10 derpaa drejer Grænsen om fra Ba'ala mod Vest til Se'irbjerget, gaar videre til Jearimbjergets nordre Udløber, det er Kesalon: saa strækker den sig ned til Bet-Sjemesj og gaar videre til Timna;
And the border compassed from Baalah westward unto mount Seir, and passed along unto the side of mount Jearim, which [is] Chesalon, on the north side, and went down to Bethshemesh, and passed on to Timnah:
11 derpaa løber Grænsen i nordlig Retning til Bjergryggen ved Ekron; saa bøjer Grænsen om til Sjikkaron, gaar videre til Ba'alabjerget, løber til Jabne'el og ender ved Havet.
And the border went out unto the side of Ekron northward: and the border was drawn to Shicron, and passed along to mount Baalah, and went out unto Jabneel; and the goings out of the border were at the sea.
12 Vestgrænsen er det store Hav. Det er Grænsen rundt om Judæernes Omraade efter deres Slægter.
And the west border [was] to the great sea, and the coast [thereof]. This [is] the coast of the children of Judah round about according to their families.
13 Men Kaleb, Jefunnes Søn, gav han et Stykke Land imellem Judæerne efter HERRENS Befaling til Josua: Anaks Stamfader Arbas By, det er Hebron;
And unto Caleb the son of Jephunneh he gave a part among the children of Judah, according to the commandment of YHWH to Joshua, [even] the city of Arba the father of Anak, which [city is] Hebron. (the city...: or, Kirjatharba)
14 og Kaleb drev de tre Anakiter bort derfra, Sjesjaj, Abiman og Talmaj, der nedstammede fra Anak.
And Caleb drove thence the three sons of Anak, Sheshai, and Ahiman, and Talmai, the children of Anak.
15 Derfra drog han op mod Debirs Indbyggere; Debir hed fordum Kirjat-Sefer.
And he went up thence to the inhabitants of Debir: and the name of Debir before [was] Kirjathsepher.
16 Da sagde Kaleb: »Den, som slaar Kirjat-Sefer og indtager det, giver jeg min Datter Aksa til Hustru!«
And Caleb said, He that smiteth Kirjathsepher, and taketh it, to him will I give Achsah my daughter to wife.
17 Og da Kenizziten Otniel, Kalebs Broder, indtog det, gav han ham sin Datter Aksa til Hustru.
And Othniel the son of Kenaz, the brother of Caleb, took it: and he gave him Achsah his daughter to wife.
18 Men da hun kom til ham, æggede han hende til at bede sin Fader om Agerland. Hun sprang da ned af Æselet, og Kaleb spurgte hende: »Hvad vil du?«
And it came to pass, as she came [unto him], that she moved him to ask of her father a field: and she lighted off [her] ass; and Caleb said unto her, What wouldest thou?
19 Hun svarede: »Giv mig en Velsignelse! Siden du har bortgiftet mig i det tørre Sydland, maa du give mig Vandkilder!« Da gav han hende de øvre og de nedre Vandkilder.
Who answered, Give me a blessing; for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
20 Judæernes Stammes Arvelod efter deres Slægter er:
This [is] the inheritance of the tribe of the children of Judah according to their families.
21 Byerne i Udkanten af Judæernes Stamme ved Edoms Grænse i Sydlandet er følgende: Kabze'el, Eder, Jagur,
And the uttermost cities of the tribe of the children of Judah toward the coast of Edom southward were Kabzeel, and Eder, and Jagur,
And Kinah, and Dimonah, and Adadah,
23 Kedesj, Hazor, Jitnan,
And Kedesh, and Hazor, and Ithnan,
Ziph, and Telem, and Bealoth,
25 Hazor-Hadatta, Kerijot-Hezron, det er Hazor,
And Hazor, Hadattah, and Kerioth, [and] Hezron, which [is] Hazor,
Amam, and Shema, and Moladah,
27 Hazar-Gadda, Hesjmon, Bet-Pelet,
And Hazargaddah, and Heshmon, and Bethpalet,
28 Hazar-Sjual, Be'ersjeba med Smaabyer,
And Hazarshual, and Beersheba, and Bizjothjah,
Baalah, and Iim, and Azem,
30 Eltolad, Betul, Horma,
And Eltolad, and Chesil, and Hormah,
31 Ziklag, Madmanna, Sansanna,
And Ziklag, and Madmannah, and Sansannah,
32 Lebaot, Sjilhim og En-Rimmon; tilsammen ni og tyve Byer med Landsbyer.
And Lebaoth, and Shilhim, and Ain, and Rimmon: all the cities [are] twenty and nine, with their villages:
33 I Lavlandet: Esjtaol, Zor'a, Asjna,
[And] in the valley, Eshtaol, and Zoreah, and Ashnah,
34 Zanoa, En-Gannim, Tappua, Enam,
And Zanoah, and Engannim, Tappuah, and Enam,
35 Jarmut, Adullam, Soko, Azeka,
Jarmuth, and Adullam, Socoh, and Azekah,
36 Sja'arajim, Aditajim, Gedera og Gederotajim; tilsammen fjorten Byer med Landsbyer.
And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages: (and Gederothaim: or, or Gederothaim)
37 Zenan, Hadasja, Migdal-Gad,
Zenan, and Hadashah, and Migdalgad,
38 Dil'an, Mizpe, Jokte'el,
And Dilean, and Mizpeh, and Joktheel,
39 Lakisj, Bozkat, Eglon,
Lachish, and Bozkath, and Eglon,
40 Kabbon, Lamas, Kitlisj,
And Cabbon, and Lahmam, and Kithlish,
41 Gederot, Bet-Dagon, Na'ama og Makkeda; tilsammen seksten Byer med Landsbyer.
And Gederoth, Bethdagon, and Naamah, and Makkedah; sixteen cities with their villages:
Libnah, and Ether, and Ashan,
And Jiphtah, and Ashnah, and Nezib,
44 Ke'ila, Akzib og Maresja; tilsammen ni Byer med Landsbyer.
And Keilah, and Achzib, and Mareshah; nine cities with their villages:
45 Ekron med Smaabyer og Landsbyer;
Ekron, with her towns and her villages:
46 fra Ekron til Havet alt, hvad der ligger paa Asdodsiden, med tilhørende Landsbyer;
From Ekron even unto the sea, all that [lay] near Ashdod, with their villages: (near: Heb. by the place of)
47 Asdod med Smaabyer og Landsbyer; Gaza med Smaabyer og Landsbyer indtil Ægyptens Bæk med det store Hav som Grænse.
Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border [thereof]:
48 I Bjerglandet: Sjamir, Jattir, Soko,
And in the mountains, Shamir, and Jattir, and Socoh,
49 Danna, Kirjat-Sefer, det er Debir,
And Dannah, and Kirjathsannah, which [is] Debir,
And Anab, and Eshtemoh, and Anim,
51 Gosjen, Holon og Gilo; tilsammen elleve Byer med Landsbyer.
And Goshen, and Holon, and Giloh; eleven cities with their villages:
Arab, and Dumah, and Eshean,
53 Janum, Bet-Tappua, Afeka,
And Janum, and Bethtappuah, and Aphekah, (Janum: or, Janus)
54 Humta, Kirjat-Arba, det er Hebron, og Zior; tilsammen ni Byer med Landsbyer.
And Humtah, and Kirjatharba, which [is] Hebron, and Zior; nine cities with their villages:
55 Maon, Karmel, Zif, Jutta,
Maon, Carmel, and Ziph, and Juttah,
56 Jizre'el, Jokdeam, Zanoa,
And Jezreel, and Jokdeam, and Zanoah,
57 Kain, Gibea og Timna; tilsammen ti Byer med Landsbyer.
Cain, Gibeah, and Timnah; ten cities with their villages:
58 Halhul, Bet-Zur, Gedor,
Halhul, Bethzur, and Gedor,
59 Ma'arat, Bet-Anon og Eltekon; tilsammen seks Byer med Landsbyer. Tekoa, Efrata, det er Betlehem, Peor, Etam, Kulon, Tatam, Sores, Kerem, Gallim, Beter og Menoho; tilsammen elleve Byer med Landsbyer.
And Maarath, and Bethanoth, and Eltekon; six cities with their villages:
60 Kirjat-Ba'al, det er Kirjat-Jearim, og Rabba; tilsammen to Byer med Landsbyer.
Kirjathbaal, which [is] Kirjathjearim, and Rabbah; two cities with their villages:
61 I Ørkenen: Bet-Araba, Middin, Sekaka,
In the wilderness, Betharabah, Middin, and Secacah,
62 Nibsjan, Ir-Mela og En-Gedi; tilsammen seks Byer med Landsbyer.
And Nibshan, and the city of Salt, and Engedi; six cities with their villages.
63 Men Jebusiterne, som boede i Jerusalem, kunde Judæerne ikke drive bort; og Jebusiterne bor i Jerusalem sammen med Judæerne den Dag i Dag.
As for the Jebusites the inhabitants of Jerusalem, the children of Judah could not drive them out: but the Jebusites dwell with the children of Judah at Jerusalem unto this day.