< Josua 12 >

1 Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
उस मुल्क के वह बादशाह जिनको बनी इस्राईल ने क़त्ल करके उनके मुल्क पर, यरदन के उस पार पूरब की तरफ़ अरनोंन की वादी से लेकर कोह — ए — हरमून तक और तमाम पूरबी मैदान पर, क़ब्ज़ा कर लिया यह हैं।
2 Amoriterkongen Sihon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
अमूरियों का बादशाह सीहोन जो हसबून में रहता था और 'अरो'ईर से लेकर जो वादी — ए — अरनून के किनारे है, और उस वादी के बीच के शहर से वादी — ए — यब्बूक़ तक जो बनी 'अम्मून की सरहद है आधे जिल'आद पर,
3 og over Arabalavningen indtil Kinnerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd paa hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
और मैदान से बहरे — ए — किन्नरत तक जो पूरब की तरफ़ है, बल्कि पूरब ही की तरफ़ बैत यसीमोत से होकर मैदान के दरिया तक जो दरयाई शोर है, और दख्खिन में पिसगा के दामन के नीचे नीचे हुकूमत करता था।
4 og Kong Og af Basan, som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edre'i
और बसन के बादशाह 'ऊज़ की सरहद, जो रिफ़ाईम की बक़िया नसल से था और 'असतारात और अदराई में रहता था,
5 og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Ma'akatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
और वह कोह — ए — हरमून और सलका और सारे बसन में जसूरियों और मा'कातियों की सरहद तक, आधे जिल'आद में जो हसबून के बादशाह सीहोन की सरहद थी, हुकूमत करता था।
6 HERRENS Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENS Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
उनको ख़ुदावन्द के बन्दे मूसा और बनी इस्राईल ने मारा, और ख़ुदावन्द के बन्दा मूसा ने बनीरूबिन और बनीजद और मनस्सी के आधे क़बीले को उनका मुल्क, मीरास के तौर पर दे दिया।
7 Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, paa Vestsiden, fra Ba'al-Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Se'ir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
और यरदन के इस पार पश्चिम की तरफ़ बा'ल जद से जो वादी — ए — लुबनान में है, कोह — ए — ख़ल्क़ तक जो श'ईर को निकल गया है, जिन बादशाहों को यशू'अ और बनी इस्राईल ने मारा और जिनके मुल्क को यशू'अ ने इस्राईलियों के क़बीलों को उनकी तक़सीम के मुताबिक़ मीरास के तौर पर दे दिया वह यह हैं।
8 i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, paa Skraaningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
पहाड़ी मुल्क और नशीब की ज़मीन और मैदान और ढलानों में और वीरान और दख्खिनी हिस्से में हित्ती और अमूरी और कना'नी और फ़रिज़्ज़ी और हव्वी और यबूसी क़ौमों में से;
9 Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
एक यरीहू का बादशाह, एक एे का बादशाह जो बैतएल के नज़दीक आबाद है।
10 Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
एक येरूशलेम का बादशाह, एक हबरून का बादशाह,
11 Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
एक यरमूत का बादशाह, एक लकीस का बादशाह,
12 Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
एक 'अजलून का बादशाह, एक जज़र का बादशाह,
13 Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
एक दबीर का बादशाह, एक जदर का बादशाह,
14 Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
एक हुरमा का बादशाह, एक 'अराद का बादशाह,
15 Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
एक लिब्नाह का बादशाह, एक 'अदूल्लाम का बादशाह,
16 Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
एक मक़्क़ीदा का बादशाह, एक बैत — एल का बादशाह,
17 Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
एक तफ़ूह का बादशाह, एक हफ़र का बादशाह,
18 Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
एक अफ़ीक़ का बादशाह, एक लशरून का बादशाह,
19 Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
एक मदून का बादशाह, एक हसूर का बादशाह,
20 Kongen i Sjimron-Meron een; Kongen i Aksjaf een;
एक सिमरून मरून का बादशाह, एक इक्शाफ़ का बादशाह,
21 Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
एक ता'नक का बादशाह, एक मजिद्दो का बादशाह,
22 Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
एक क़ादिस का बादशाह, एक कर्मिल के यक़'नियाम का बादशाह,
23 Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
एक दोर की मुर्तफ़ा' ज़मीन के दोर का बादशाह, एक गोइम का बादशाह, जो जिलजाल में था।
24 Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.
एक तिरज़ा का बादशाह, यह सब इकतीस बादशाह, थे।

< Josua 12 >