< Josua 12 >
1 Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
Waɗannan su ne sarakunan ƙasashen da Isra’ilawa suka ci da yaƙi, suka kuma mallaki ƙasarsu a gabashin Urdun, daga kwarin Arnon zuwa Dutsen Hermon haɗe da dukan gefen gabas na Araba.
2 Amoriterkongen Sihon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
Sihon sarkin Amoriyawa, wanda ya yi mulki a Heshbon. Ya yi mulki daga Arower wadda take iyakar kwarin Arnon, daga tsakiyar kwarin har zuwa, Kogin Yabbok, wanda yake iyakar Ammonawa. Wannan ya haɗa da rabin Gileyad.
3 og over Arabalavningen indtil Kinnerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd paa hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
Ya kuma yi mulki a kan gabashin Araba daga tekun Kinneret zuwa Tekun Araba (wato, Tekun Gishiri), zuwa Bet-Yeshimot da kuma kudu zuwa gangaren dutsen Fisga.
4 og Kong Og af Basan, som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edre'i
Haka ma suka ci sashen Og sarkin Bashan, ɗaya daga cikin Refahiyawa na ƙarshe da ya yi mulki a Ashtarot da Edireyi.
5 og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Ma'akatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
Mulkinsa ya taso daga Dutsen Hermon, da Saleka, da dukan Bashan har zuwa iyakar Geshurawa da Ma’akatiyawa haɗe da rabin Gileyad, zuwa kan iyakar Heshbon ta sarki Sihon.
6 HERRENS Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENS Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
Sai Musa, bawan Ubangiji da Isra’ilawa suka ci Sihon da Og da yaƙi. Musa bawan Ubangiji kuwa ya ba da ƙasarsu ga mutanen Ruben, mutanen Gad da kuma rabin mutanen kabilar Manasse.
7 Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, paa Vestsiden, fra Ba'al-Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Se'ir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
Waɗannan su ne sarakuna da kuma ƙasashen da Yoshuwa da Isra’ilawa suka ci da yaƙi a yammancin Urdun, daga Ba’al-Gad a Kwarin Lebanon zuwa Dutsen Halak wanda ya miƙe zuwa Seyir. Yoshuwa ya raba ƙasarsu ta zama gādo ga Isra’ilawa bisa ga yadda aka raba su kabila-kabila.
8 i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, paa Skraaningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
Ƙasar ta haɗa da ƙasar kan tudu, filayen arewanci, Araba, gangaren Dutse, da jejin, da kuma Negeb, wato, ƙasashen Hittiyawa, Amoriyawa, Kan’aniyawa, Ferizziyawa, Hiwiyawa, da Yebusiyawa.
9 Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
Sarkin Yeriko, ɗaya sarkin Ai (kusa da Betel), ɗaya
10 Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
sarkin Urushalima, ɗaya sarkin Hebron, ɗaya
11 Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
sarkin Yarmut, ɗaya sarkin Lakish, ɗaya
12 Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
sarkin Eglon, ɗaya sarkin Gezer, ɗaya
13 Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
sarkin Debir, ɗaya sarkin Bet-Gader, ɗaya
14 Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
sarkin Horma, ɗaya sarkin Arad, ɗaya
15 Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
sarkin Libna, ɗaya sarkin Adullam, ɗaya
16 Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
sarkin Makkeda, ɗaya sarkin Betel, ɗaya
17 Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
sarkin Taffuwa, ɗaya sarkin Hefer, ɗaya
18 Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
sarkin Afek, ɗaya sarkin Sharon, ɗaya
19 Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
sarkin Madon, ɗaya sarkin Hazor, ɗaya
20 Kongen i Sjimron-Meron een; Kongen i Aksjaf een;
sarkin Shimron Meron, ɗaya sarkin Akshaf, ɗaya
21 Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
sarkin Ta’anak, ɗaya sarkin Megiddo, ɗaya
22 Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
sarkin Kedesh, ɗaya sarkin Yokneyam a Karmel, ɗaya
23 Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
sarkin Dor (A Nafot Dor), ɗaya sarkin Goyim a Gilgal, ɗaya
24 Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.
sarki Tirza, ɗaya. Duka-duka dai sarakuna talatin da ɗaya ne.