< Josua 12 >

1 Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
Alò, sila yo se wa a peyi ke fis Israël yo te fin bat e tèren ke yo te vin posede lòtbò Jourdain an vè solèy leve a, soti nan vale Arnon an jis rive nan Mòn Hermon ak tout Araba vè lès:
2 Amoriterkongen Sihon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
Sihon, wa Amoreyen yo, ki te rete Hesbon, ki te domine soti Aroër ki akote vale Arnon an, ni mitan vale a ak mwatye Galaad, menm jis rive nan ti rivyè Jabbok la, lizyè a fis Ammon an;
3 og over Arabalavningen indtil Kinnerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd paa hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
epi nan Araba jis rive nan lanmè Kinnéreth la, vè lès, jis rive nan lanmè Araba a, ki se Lame Sale a, vè lès vè Beth-Jeschimoth ak nan sid, nan pye pant a Mòn Pisga yo;
4 og Kong Og af Basan, som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edre'i
epi teritwa Og, wa Basan an, youn nan retay Rephaïm ki te rete Aschtaroth ak Édréï,
5 og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Ma'akatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
epi li te domine sou Mòn Hermon ak Salca avèk tout Basan, jis rive nan lizyè a Gechouryen ak Maakatyen yo, epi mwatye Galaad, pou rive nan lizyè Sihon, wa Hesbon an.
6 HERRENS Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENS Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
Moïse, sèvitè SENYÈ a, ak fis Israël yo te bat yo. Moïse, sèvitè SENYÈ a, te bay yo a Ribenit ak Gadit yo, avèk mwatye tribi Manassé a, kòm posesyon.
7 Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, paa Vestsiden, fra Ba'al-Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Se'ir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
Alò, sila yo se wa peyi ke Josué avèk fis Israël yo te bat lòtbò Jourdain an, vè lwès, soti Baal-Gad nan vale Liban, jis rive nan Mòn Halak ki leve vè Séir. Epi Josué te bay li a tribi Israël yo kòm posesyon selon divizyon pa yo,
8 i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, paa Skraaningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
nan peyi ti kolin yo, nan ba plèn nan, nan Araba a, nan pant yo, nan dezè a, nan Negev la; Etyen an, Amoreyen an, Kananeyen an, Ferezyen an, Evyen ak Jebizyen an:
9 Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
wa a Jéricho a, youn; wa a Ai ki akote Béthel la, youn;
10 Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
wa a Jérusalem nan, youn; wa a Hébron an, youn;
11 Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
wa a Jarmuth lan, youn; wa a Lakis la, youn;
12 Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
wa a Églon an, youn; wa a Guézer a, youn;
13 Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
wa a Debir a, youn; wa a Guéder a, youn;
14 Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
wa a Horma a, youn; wa a Arad la, youn
15 Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
wa a Libna a, youn; wa a Adulam nan, youn;
16 Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
wa a Makkéda a, youn; wa a Béthel la, youn;
17 Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
wa a Tappuach la, youn; wa a Hépher a, youn;
18 Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
wa a Aphek la, youn; wa Lascharon an, youn;
19 Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
wa a Madon an, youn; wa a Hatsor a, youn;
20 Kongen i Sjimron-Meron een; Kongen i Aksjaf een;
wa a Schimron-Meron an, youn; wa a Acschaph la, youn;
21 Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
wa a Taanac la, youn; wa a Meguiddo a, youn;
22 Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
wa a Kédesh la, youn; wa a Joknaem nan Carmel la, youn;
23 Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
wa a Dor a, youn; wa a Gojim nan, toupre Guilgal, youn;
24 Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.
wa a Thirtsa a, youn. Total wa yo, tranteyen.

< Josua 12 >