< Josua 12 >
1 Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
The Israelis took control of the land that was east of the Jordan River, from the Arnon River gorge [in the south] to Hermon Mountain [in the north], including all the land on the eastern side of the Jordan [River] Valley. That land previously belonged to the two kings whose armies the Israelis defeated.
2 Amoriterkongen Sihon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
One of them was Sihon, the king of the Amor people-group. He lived in Heshbon [city] and ruled over the area from Aroer [town] along the Arnon River Gorge, north to the Jabbok River. His land started in the middle of the gorge, which was the border between his land and the land of the Ammon people-group. Sihon also ruled over [the southern] half of the Gilead region,
3 og over Arabalavningen indtil Kinnerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd paa hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
and over the land on the eastern side of the Jordan [River] Valley, from Galilee Lake [south] to the Dead Sea. He also ruled over the land [east of the Dead Sea] from Beth-Jeshimoth south to the side of Pisgah Mountain.
4 og Kong Og af Basan, som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edre'i
The other king whom the Israeli army defeated was Og, the king of the Bashan [region]. He was the last of the descendants of [the giant] Rapha. He ruled that land, living alternately in Ashtaroth and Edrei [cities].
5 og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Ma'akatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
He ruled over the area from Hermon Mountain and Salecah [in the north], and over all the Bashan area in the east, and to the borders of the kingdoms of Geshur and Maacah to the west. Og ruled [the northern] half of the Gilead region, as far as the border of the land ruled by King Sihon.
6 HERRENS Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENS Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
Moses, the man who served Yahweh [well], and all the Israeli army defeated the armies of those kings. Then Moses gave that land to the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh.
7 Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, paa Vestsiden, fra Ba'al-Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Se'ir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
Joshua and the Israeli army also defeated kings who ruled over the land on the west side of the Jordan [River]. He gave that land to the Israeli people, dividing it among the other tribes. That land was between Baal-Gad [city] in the Lebanon Valley [in the far north all the way south] to Halak Mountain, which is near the land of the Edom people-group.
8 i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, paa Skraaningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
That land included the mountains, the western hilly area, the Jordan [River] Valley, the [western] slopes of the mountains, the desert [in Judea], and the Negev [desert in the south]. That whole area was the land where the Heth, Amor, Canaan, Periz, Hiv, and Jebus people-groups lived. The Israeli army defeated the armies of the kings of each of these cities:
9 Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
Jericho, Ai (which was near Bethel),
10 Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
Jerusalem, Hebron,
11 Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
Jarmuth, Lachish,
12 Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
Eglon, Gezer,
13 Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
Debir, Geder,
14 Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
Hormah, Arad,
15 Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
Libnah, Adullam,
16 Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
Makkedah, Bethel,
17 Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
Tappuah, Hepher,
18 Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
Aphek, Lasharon,
19 Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
Madon, Hazor,
20 Kongen i Sjimron-Meron een; Kongen i Aksjaf een;
Shimron Meron, Acshaph,
21 Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
Taanach, Megiddo,
22 Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
Kedesh, Jokneam in the Carmel area,
23 Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
Dor in the Naphoth-Dor area, Goyim in the Gilgal area,
24 Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.
and Tirzah. There was a total of 31 kings [that the Israeli army defeated].