< Josua 12 >

1 Følgende to Konger i Landet blev overvundet af Israeliterne og deres Land taget i Besiddelse af dem, Landet østen for Jordan fra Arnonfloden til Hermonbjerget og hele Arabalavningens østre Del:
Israel ca rhoek loh khohmuen manghai a ngawn tih a khohmuen te khocuk kah Jordan rhalvangan Arnon soklong lamkah Hermon tlang, khocuk kolken boeih,
2 Amoriterkongen Sihon, som boede i Hesjbon og herskede fra Aroer ved Arnonflodens Bred og fra Midten af Floddalen over Halvdelen af Gilead indtil Jabbokfloden, der er Ammoniternes Grænse,
Aroer lamloh a taem a rhai tih Heshbon ah Amori manghai Sihon loh a ngol thil Arnon soklong hmoi neh soklong bangli, Gilead ngancawn neh Ammon ca rhoek kah khorhi Jabbok soklong due,
3 og over Arabalavningen indtil Kinnerotsøens Østside og Arabahavets, Salthavets, Østside hen imod Bet-Jesjimot og længere Syd paa hen imod Egnen ved Foden af Pisgas Skrænter;
Khocuk kah Kinnereth tuili kolken neh khocuk kah lungkaeh tuili kolken kah tuili due, Bethjeshimoth longpuei neh tuithim kah Pisgah tuibah kungdak khaw,
4 og Kong Og af Basan, som hørte til dem, der var tilbage af Refaiterne, og boede i Asjtarot og Edre'i
Ashtaroth neh Edrei ah aka ngol Rapha hlangrhuel, Bashan manghai Oga khorhi khaw,
5 og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og Ma'akatiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landemærke.
Hermon tlang neh Salkhah, Bashan pum neh Geshuri khorhi duela aka taem, Maakathi neh Heshbon manghai Sihon khorhi Gilead ngancawn te khaw a loh uh.
6 HERRENS Tjener Moses og Israeliterne havde overvundet dem, og HERRENS Tjener Moses havde givet Rubeniterne, Gaditerne og Manasses halve Stamme Landet i Eje.
Amih te BOEIPA kah sal Moses neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Reuben, Gad neh Manasseh koca hlangvang taengah BOEIPA kah sal Moses loh rho la a phaeng.
7 Følgende Konger i Landet blev overvundet af Josua og Israeliterne hinsides Jordan, paa Vestsiden, fra Ba'al-Gad i Dalen ved Libanon til det nøgne Bjergdrag, som højner sig mod Se'ir, og deres Land givet Israels Stammer i Eje af Josua efter deres Afdelinger,
Khohmuen manghai rhoek te Joshua neh Israel ca rhoek loh a tloek tih Jordan rhalvang khotlak ah Lebanon kolbawn Baalgad lamloh Seir la aka luei Halak tlang duela amamih boelnah bangla Israel koca rhoek te Joshua loh rho la a phaeng.
8 i Bjerglandet, i Lavlandet, i Arabalavningen, paa Skraaningerne, i Ørkenen og i Sydlandet, Hetiterne, Amoriterne, Kana'anæerne, Perizziterne, Hivviterne og Jebusiterne:
Tlang neh kolrhawk, kolken neh tuibah, khosoek neh Negev kah Khitti, Amori, Kanaan, Perizzi, Khivee neh Jebusi khaw a ngawn.
9 Kongen i Jeriko een; Kongen i Aj ved Betel een;
Te vaengah Jerikho manghai pakhat, Bethel kaep kah Ai manghai pakhat,
10 Kongen i Jerusalem een; Kongen i Hebron een;
Jerusalem manghai pakhat, Hebron manghai pakhat,
11 Kongen i Jarmut een; Kongen i Lakisj een;
Jarmuth manghai pakhat, Lakhish manghai pakhat,
12 Kongen i Eglon een; Kongen i Gezer een;
Eglon manghai pakhat, Gezer manghai pakhat,
13 Kongen i Debir een; Kongen i Geder een;
Debir manghai pakhat, Geder manghai pakhat,
14 Kongen i Horma een; Kongen i Arad een;
Hormah manghai pakhat Arad manghai pakhat,
15 Kongen i Libna een; Kongen i Adullam een;
Libnah manghai pakhat, Adullam manghai pakhat,
16 Kongen i Makkeda een; Kongen i Betel een;
Makkedah manghai pakhat, Bethel manghai pakhat,
17 Kongen i Tappua een; Kongen i Hefer een;
Tappuah manghai pakhat, Hepher manghai pakhat,
18 Kongen i Afek een; Kongen i Lassjaron een;
Aphek manghai pakhat, Lasharon kah manghai pakhat,
19 Kongen i Madon een; Kongen i Hazor een;
Madon manghai pakhat, Hazor manghai pakhat,
20 Kongen i Sjimron-Meron een; Kongen i Aksjaf een;
Shimronmeron manghai pakhat, Akshaph manghai pakhat,
21 Kongen i Ta'anak een; Kongen i Megiddo een;
Taanakh manghai pakhat, Megiddo manghai pakhat,
22 Kongen i Kedesj een; Kongen i Jokneam ved Karmel een;
Kedesh manghai pakhat, Karmel kah Jokneam manghai pakhat,
23 Kongen i Dor ved Højdedraget Dor een; Kongen over Folkene i Galilæa een;
Dore khamyai kah Dore manghai pakhat Gilgal kah namtom manghai pakhat,
24 Kongen i Tirza een; tilsammen en og tredive Konger.
Tirzah manghai pakhat neh manghai boeih he sawmthum pakhat louh.

< Josua 12 >