< Jonas 2 >
1 Da bad Jonas i Fiskens Bug til HERREN sin Gud
Jonah prayed to the Lord his God, out of the belly of the fish,
2 og sagde: Jeg raabte i Nøden til HERREN, og han svarede mig; jeg skreg fra Dødsrigets Skød, og du hørte min Røst. (Sheol )
and said: I cried out of my distress, to the Lord and he answered me; out of the midst of Sheol I cried aloud, and you heard my voice. (Sheol )
3 Du kasted mig i Dybet midt i Havet, Strømmen omgav mig; alle dine Brændinger og Bølger skyllede over mig.
For you cast me into the deep, into heart of the seas, and the great flood rolled about me; all your breakers and your waves passed over me.
4 Jeg tænkte: »Bort er jeg stødt fra dine Øjne, aldrig mer skal jeg skue dit hellige Tempel.«
Then I said, I am driven out, away from your sight; How will I ever again look towards your holy temple?
5 Vandene trued min Sjæl, Dybet omgav mig, Tang var viklet om mit Hoved; til Bjergenes Rødder
The waters surrounded me, the great deep engulfed me, the sea weeds were wrapped about my head.
6 steg jeg ned, til Jordens Slaaer, de evige Grundvolde; da drog du mit Liv op af Graven, HERRE min Gud.
I went down to the roots of the mountains; the prison of the earth closed over me forever. Yet you brought up my life from destruction, O Lord my God.
7 Da min Sjæl vansmægtede i mig, kom jeg HERREN i Hu, og min Bøn steg op til dig i dit hellige Tempel.
As my life slipped away, I remembered the Lord; and my prayer reached you, in your holy temple.
8 De, der dyrker det tomme Gøgl, lader Gudsfrygt fare;
Those who worship worthless idols abandon their own mercy,
9 men jeg vil bringe dig Ofre med Lovsangs Toner og indfri de Løfter, jeg gav. Hos HERREN er Frelse.
but I will sacrifice to you with loud thanksgiving! I will pay that which I have vowed. Salvation is the Lord’s.
10 Saa talede HERREN til Fisken, og den spyede Jonas ud paa det tørre Land.
And the Lord spoke to the fish, and it threw up Jonah upon the dry land.