< Johannes 9:19 >

19 Og de spurgte dem og sagde: „Er denne eders Søn, om hvem I sige, at han var født blind? Hvorledes er han da nu seende?‟
ու հարցուցին անոնց. «Ա՞յս է ձեր որդին, որուն մասին դուք կ՚ըսէք թէ կոյր ծնաւ. հապա ի՞նչպէս հիմա կը տեսնէ»:
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

they asked
Strongs:
Lexicon:
ἐρωτάω
Greek:
ἠρώτησαν
Transliteration:
ērōtēsan
Context:
Next word

them
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοὺς
Transliteration:
autous
Context:
Next word

saying;
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγοντες·
Transliteration:
legontes
Context:
Next word

This
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
οὗτός
Transliteration:
houtos
Context:
Next word

is
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἐστιν
Transliteration:
estin
Context:
Next word

the
Strongs:
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

son
Strongs:
Lexicon:
υἱός
Greek:
υἱὸς
Transliteration:
huios
Context:
Next word

of you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμῶν
Transliteration:
humōn
Context:
Next word

of whom
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ὃν
Transliteration:
hon
Context:
Next word

you yourselves
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμεῖς
Transliteration:
humeis
Context:
Next word

say
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγετε
Transliteration:
legete
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

blind
Strongs:
Lexicon:
τυφλός
Greek:
τυφλὸς
Transliteration:
tuphlos
Context:
Next word

he was born?
Strongs:
Lexicon:
γεννάω
Greek:
ἐγεννήθη;
Transliteration:
egennēthē
Context:
Next word

How
Strongs:
Lexicon:
πως
Greek:
πῶς
Transliteration:
pōs
Context:
Next word

then
Strongs:
Greek:
οὖν
Transliteration:
oun
Context:
Next word

does he see
Strongs:
Lexicon:
βλέπω
Greek:
βλέπει
Transliteration:
blepei
Context:
Next word

presently
Strongs:
Lexicon:
ἄρτι
Greek:
ἄρτι;
Transliteration:
arti
Context:
Next word

< Johannes 9:19 >