< Johannes 20:18 >

18 Maria Magdalene kommer og forkynder Disciplene: „Jeg har set Herren,” og at han havde sagt hende dette.
Pea naʻe haʻu ʻa Mele Makitaline, ʻo fakahā ki he kau ākonga ʻa ʻene mamata ki he ʻEiki, pea kuo ne lea ʻaki ʻae ngaahi meʻa ni kiate ia.
Comes
Strongs:
Lexicon:
ἔρχομαι
Greek:
Ἔρχεται
Transliteration:
Erchetai
Context:
Next word

Mary
Strongs:
Lexicon:
Μαρία
Greek:
Μαριὰμ
Transliteration:
Mariam
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
Transliteration:
Context:
Next word

Magdalene
Strongs:
Lexicon:
Μαγδαληνή
Greek:
Μαγδαληνὴ
Transliteration:
Magdalēnē
Context:
Next word

reporting
Strongs:
Lexicon:
ἀγγέλλω
Greek:
ἀγγέλλουσα
Transliteration:
angellousa
Context:
Next word

to the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῖς
Transliteration:
tois
Context:
Next word

disciples
Strongs:
Lexicon:
μαθητής
Greek:
μαθηταῖς
Transliteration:
mathētais
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

I have seen
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ὁράω
Greek:
ἑώρακα
Transliteration:
he'ōraka
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὸν
Transliteration:
ton
Context:
Next word

Lord,
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
κύριος
Greek:
κύριον,
Transliteration:
kurion
Context:
Next word

and [that]
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

these things
Strongs:
Lexicon:
οὗτος
Greek:
ταῦτα
Transliteration:
tauta
Context:
Next word

He had said
Strongs:
Lexicon:
ἔπω, ἐρῶ, εἶπον
Greek:
εἶπεν
Transliteration:
eipen
Context:
Next word

to her.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῇ.
Transliteration:
autēa
Context:
Next word

< Johannes 20:18 >