< Johannes 1:13 >

13 hvilke ikke bleve fødte af Blod, ej heller af Køds Villie, ej heller af Mands Villie, men af Gud.
We became [like God’s children], not because our ancestors [belonged to God], or because of someone’s sexual desires, nor because some man desired to have children like himself. Instead, we were caused by God {God caused us} to become [like] his children.
who
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
οἳ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

not [born]
Strongs:
Lexicon:
οὐ
Greek:
οὐκ
Transliteration:
ouk
Context:
Next word

of
Strongs:
Lexicon:
ἐκ
Greek:
ἐξ
Transliteration:
ex
Context:
Next word

blood
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
αἷμα
Greek:
αἱμάτων
Transliteration:
haimatōn
Context:
Next word

nor [born]
Strongs:
Lexicon:
οὐδέ
Greek:
οὐδὲ
Transliteration:
oude
Context:
Next word

of
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

will
Strongs:
Lexicon:
θέλημα
Greek:
θελήματος
Transliteration:
thelēmatos
Context:
Next word

of flesh
Strongs:
Lexicon:
σάρξ
Greek:
σαρκὸς
Transliteration:
sarkos
Context:
Next word

nor [born]
Strongs:
Lexicon:
οὐδέ
Greek:
οὐδὲ
Transliteration:
oude
Context:
Next word

of
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

will
Strongs:
Lexicon:
θέλημα
Greek:
θελήματος
Transliteration:
thelēmatos
Context:
Next word

of man
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀνήρ
Greek:
ἀνδρὸς
Transliteration:
andros
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλ᾽
Transliteration:
all᾽
Context:
Next word

of
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

God
Strongs:
Lexicon:
θεός
Greek:
θεοῦ
Transliteration:
theou
Context:
Next word

were born.
Strongs:
Lexicon:
γεννάω
Greek:
ἐγεννήθησαν.
Transliteration:
egennēthēsan
Context:
Next word

< Johannes 1:13 >