< Job 37 >
1 Ja, derover skælver mit Hjerte, bævende skifter det Sted!
At this my heart trembles, beating rapidly within me!
2 Lyt dog til hans bragende Røst, til Drønet, der gaar fra hans Mund!
Listen carefully to God's thunderous voice that rumbles as he speaks.
3 Han slipper det løs under hele Himlen, sit Lys til Jordens Ender;
He sends it across the heaven; his lightning flashes to the ends of the earth.
4 efter det brøler hans Røst, med Højhed brager hans Torden; han sparer ikke paa Lyn, imedens hans Stemme høres.
Then comes the roar of thunder, his majestic voice holding nothing back when he speaks.
5 Underfuldt lyder Guds Tordenrøst, han øver Vælde, vi fatter det ej.
God's thunderous voice is wonderful! We can't comprehend the great things he does!
6 Thi han siger til Sneen: »Fald ned paa Jorden!« til Byger og Regnskyl: »Bliv stærke!«
He tells the snow to fall and the rain to pour down on the earth.
7 For alle Mennesker sætter han Segl, at de dødelige alle maa kende hans Gerning.
By this he stops people working so that everyone can understand what he does.
8 De vilde Dyr søger Ly og holder sig i deres Huler:
Even the animals take shelter and remain in their dens.
9 Fra Kammeret kommer der Storm, fra Nordens Stjerner Kulde.
The south wind blows in storms, while the north wind blows in cold weather.
10 Ved Guds Aande bliver der Is, Vandfladen lægges i Fængsel.
God's breath produces ice, freezing the surface of water solid.
11 Saa fylder han Skyen med Væde, Skylaget spreder hans Lys;
He fills the clouds with moisture; he scatters his lightning from them.
12 det farer hid og did og bugter sig efter hans Tanke og udfører alt, hvad han byder, paa hele den vide Jord,
They swirl around under his control; they move over all the earth as he commands.
13 hvad enten han slynger det ud som Svøbe, eller han sender det for at velsigne.
He does this to accomplish his will, either to discipline or to show his goodness.
14 Job du maa lytte hertil, træd frem og mærk dig Guds Underværker!
Listen to this, Job! Stop for a moment and consider the wonderful things God does.
15 Fatter du, hvorledes Gud kan magte dem og lade Lys straale frem fra sin Sky?
Do you know how God controls the clouds, or makes his lightning flash from them?
16 Fatter du Skyernes Svæven, den Alvises Underværker?
Do you know how clouds float in the sky—the wonderful work of him who knows everything.
17 Du, hvis Klæder ophedes, naar Jorden døser ved Søndenvind?
You know how your clothes drip with sweat when the south wind brings air that is hot and heavy.
18 Hvælver du Himlen sammen med ham, fast som det støbte Spejl?
Can you hammer out the sky so it becomes like a molten mirror, as he does?
19 Lær mig, hvad vi skal sige ham! Intet kan vi faa frem for Mørke.
So why don't you teach us what to tell God? We cannot make our case because we are in the dark!
20 Meldes det ham, at jeg taler? Siger en Mand, at han er fra Samling?
Should God be told that I want to speak? Anyone who wanted to would be destroyed!
21 Og nu: Man ser ej Lyset, skygget af mørke Skyer, men et Vejr farer hen og renser Himlen,
After all, we can't look at the sun when it blazes brightly in the sky, after the wind has cleared away the clouds.
22 fra Norden kommer en Lysning. Over Gud er der frygtelig Højhed,
Out of the north God comes shining like gold, surrounded in awesome majesty.
23 og den Almægtige finder vi ikke. Almægtig og rig paa Retfærd bøjer han ikke Retten;
We cannot approach the Almighty for he is far beyond us in power and justice, and doing right.
24 derfor frygter Mennesker ham, men af selv kloge ænser han ingen.
He does not act like a tyrant—no wonder people are in awe of him, though he does not value those who think they're wise.”