< Job 37 >

1 Ja, derover skælver mit Hjerte, bævende skifter det Sted!
Na da isu gibula bobodobe ba: sea, na dogo da gilugilusa.
2 Lyt dog til hans bragende Røst, til Drønet, der gaar fra hans Mund!
Dilia huluane! Gode Ea sia: nabima! Gugelebe amo da Ea lafidili mabe, nabima!
3 Han slipper det løs under hele Himlen, sit Lys til Jordens Ender;
Gode da ha: ha: na diga: be muagadodili iasisa. Ha: ha: na da osobo bagade na: iyado bega: bega: ahoa.
4 efter det brøler hans Røst, med Højhed brager hans Torden; han sparer ikke paa Lyn, imedens hans Stemme høres.
Amasea, Gode Ea gogonomosu naba. Amo da gugelebe ea gogonomobe bagade. Amola ha: ha: na da mae fisili nene gala: lala.
5 Underfuldt lyder Guds Tordenrøst, han øver Vælde, vi fatter det ej.
Gode da sia: sea, fofogadigisu liligi da doaga: sa. Ninia da agoai liligi hame dawa: digisa.
6 Thi han siger til Sneen: »Fald ned paa Jorden!« til Byger og Regnskyl: »Bliv stærke!«
Ea sia: beba: le, mugene da osoboga daha. Gode da gibu bagadedafa osobo bagadega iasisa.
7 For alle Mennesker sætter han Segl, at de dødelige alle maa kende hans Gerning.
E da dunu ilia hawa: hamosu dagolesisa. E da Ea gasa bagade hamobe ilima olelesa.
8 De vilde Dyr søger Ly og holder sig i deres Huler:
Sigua ohe fi da ilia diasuga ahoa.
9 Fra Kammeret kommer der Storm, fra Nordens Stjerner Kulde.
Gibula bobodoi isu da ga (north) amodili maha. Anegagidafa fo da ga (south) amodili maha.
10 Ved Guds Aande bliver der Is, Vandfladen lægges i Fængsel.
Gode Ea mifo da hano anegagini, ga: nasi mugene hamosa.
11 Saa fylder han Skyen med Væde, Skylaget spreder hans Lys;
Haha: na da mu mobiga nene gala: sa.
12 det farer hid og did og bugter sig efter hans Tanke og udfører alt, hvad han byder, paa hele den vide Jord,
Mumobi da Gode Ea hanaiga ahoa. Osobo bagade huluane ganodini, mumobi da Gode Ea hamoma: ne sia: be defele hamosa.
13 hvad enten han slynger det ud som Svøbe, eller han sender det for at velsigne.
Gode da osobo bagadega hano soga: ma: ne gibu iaha. Eso enoga E da osobo bagade dunu ilima se dabe ima: ne gibu iaha. Amola eso enoga E da ilia hahawane ba: ma: ne, gibu iaha.
14 Job du maa lytte hertil, træd frem og mærk dig Guds Underværker!
Yoube! Di fonobahadi ouesalu, nabima! Gode Ea noga: idafa hamobe amo dadawa: ma!
15 Fatter du, hvorledes Gud kan magte dem og lade Lys straale frem fra sin Sky?
Gode da ha: ha: na nene gala: ma: ne sia: sa! E da habodane agoai hamosala: ? Di amo dawa: sala: ? E da habodane ha: ha: na mumobiga nene gala: ma: ne hamosala: ?
16 Fatter du Skyernes Svæven, den Alvises Underværker?
Gode da fofogadigiliwane hamobela: le, mumobi da muagado gila ahoa. Di da amo mumobi ilia gila ahoabe hou ea bai dawa: sala: ?
17 Du, hvis Klæder ophedes, naar Jorden døser ved Søndenvind?
Hame mabu! Ga (south) dogoloi fo da soge wadela: sea, di da dogolobeba: le, se naba.
18 Hvælver du Himlen sammen med ham, fast som det støbte Spejl?
Gode da mu fadegale gagasea, di da E fidimu dawa: sala: ? E da mu ga: nasi gula enemei defele hamosea, di da E fidimu dawa: sala: ?
19 Lær mig, hvad vi skal sige ham! Intet kan vi faa frem for Mørke.
Gode! Ninia Dima sia: mu amo Dia ninima olelema! Ninia asigi dawa: su da hame gala. Ninia sia: mu gogolesa.
20 Meldes det ham, at jeg taler? Siger en Mand, at han er fra Samling?
Na da Godema sia: musa: hame adole ba: mu. Bai na da abuliba: le, E na gugunufinisisima: ne logo doasima: bela: ?
21 Og nu: Man ser ej Lyset, skygget af mørke Skyer, men et Vejr farer hen og renser Himlen,
Wali, mu da: iya hadigi da si nenemeginana. Amaiba: le, ninia ba: mu si gasenei. Mu da foga fulaboiba: le, fofoloi gala.
22 fra Norden kommer en Lysning. Over Gud er der frygtelig Højhed,
Ninia da ga (north) la: idiga gouli agoai hadigi ba: sa. Amo da Gode E hadigi, amola amoga ninia da beda: sa.
23 og den Almægtige finder vi ikke. Almægtig og rig paa Retfærd bøjer han ikke Retten;
Gode Ea gasa da bagadedafaba: le, ninia da E gadenena misunu da hamedei. Ea ninima hamobe liligi huluane da moloidafa amola defele hamosa.
24 derfor frygter Mennesker ham, men af selv kloge ænser han ingen.
Amaiba: le, dunu huluane ilia Ema beda: su hou da fofogadigisu liligi hame. E da nowa dunu da hidale, hifae da asigi dawa: su bagade lai dagoiyale sia: sea, E da amo dunu ea sia: hame naba.

< Job 37 >