< Job 34 >

1 Og Elihu tog til Orde og sagde:
Élixu yene jawaben mundaq dédi: —
2 Hør mine Ord, I vise, I forstandige Mænd, laan mig Øre!
«I danishmenler, sözlirimni anglanglar, I tejribe-sawaqliq ademler, manga qulaq sélinglar.
3 Thi Øret prøver Ord, som Ganen smager paa Mad;
Éghiz taam tétip baqqandek, Qulaq sözning temini sinap baqidu.
4 lad os udgranske, hvad der er Ret, med hinanden skønne, hvad der er godt!
Özimiz üchün némining toghra bolidighanliqini bayqap tallayli; Arimizda némining yaxshi bolidighanliqini bileyli!
5 Job sagde jo: »Jeg er retfærdig, min Ret har Gud sat til Side;
Chünki Ayup: «Men heqqaniydurmen», We: «Tengri méning heqqimni bulap ketken» — deydu.
6 min Ret til Trods skal jeg være en Løgner? Skønt brødefri er jeg saaret til Døden!«
Yene u: «Heqqimge ziyan yetküzidighan, yalghan gepni qilishim toghrimu? Héch asiyliqim bolmighini bilen, manga sanjilghan oq zexmige dawa yoq» — deydu,
7 Er der mon Mage til Job? Han drikker Spot som Vand,
Qéni, Ayupqa oxshaydighan kim bar?! Uninggha nisbeten bashqilarni haqaretlesh su ichkendek addiy ishtur.
8 søger Selskab med Udaadsmænd og Omgang med gudløse Folk!
U qebihlik qilghuchilargha hemrah bolup yüridu, U reziller bilen bille mangidu.
9 Thi han sagde: »Det baader ikke en Mand, at han har Venskab med Gud!«
Chünki u: «Adem Xudadin söyünse, Bu uninggha héchqandaq paydisi yoq» dédi.
10 Derfor, I kloge, hør mig: Det være langt fra Gud af synde, fra den Almægtige at gøre ondt;
Shunga, i danishmenler, manga qulaq sélinglar; Rezillik Tengridin yiraqta tursun! Yamanliq Hemmige Qadirdin néri bolsun!
11 nej, han gengælder Menneskets Gerning, handler med Manden efter hans Færd;
Chünki U ademning qilghanlirini özige qayturidu, Her bir ademge öz yoli boyiche tégishlik nésiwe tapquzidu.
12 Gud forbryder sig visselig ej, den Almægtige bøjer ej Retten!
Derheqiqet, Tengri héch eskilik qilmaydu, Hemmige Qadir hökümni hergiz burmilimaydu.
13 Hvo gav ham Tilsyn med Jorden, hvo vogter, mon hele Verden?
Kim Uninggha yer-zéminni amanet qilghan? Kim Uni pütkül jahanni bashqurushqa teyinlidi?
14 Drog han sin Aand tilbage og tog sin Aande til sig igen,
U peqet könglide shu niyetni qilsila, Özining Rohini hem nepisini Özige qayturuwalsila,
15 da udaanded Kødet til Hobe, og atter blev Mennesket Støv!
Shuan barliq et igiliri birge nepestin qalidu, Ademler topa-changgha qaytidu.
16 Har du Forstand, saa hør derpaa, laan Øre til mine Ord!
Sen danishmen bolsang, buni angla! Sözlirimning sadasigha qulaq sal!
17 Mon en, der hadede Ret, kunde styre? Dømmer du ham, den Retfærdige, Vældige?
Adaletke öch bolghuchi höküm sürelemdu? Sen «Hemmidin Adil Bolghuchi»ni gunahkar békitemsen?!
18 Han, som kan sige til Kongen: »Din Usling!« og »Nidding, som du er!« til Stormænd,
U bolsa padishahni: «Yarimas!», Mötiwerlerni: «Reziller» dégüchidur.
19 som ikke gør Forskel til Fordel for Fyrster ej heller foretrækker rig for ringe, thi de er alle hans Hænders Værk.
U ne emirlerge héch yüz-xatire qilmaydu, Ne baylarni kembeghellerdin yuqiri körmeydu; Chünki ularning hemmisini U Öz qoli bilen yaratqandur.
20 Brat maa de dø, endda midt om Natten; de store slaar han til, og borte er de, de vældige fjernes uden Menneskehaand.
Közni yumup achquche ular ötüp kétidu, Tün yérimida xelqlermu tewrinip dunyadin kétidu; Ademning qolisiz ulughlar élip kétilidu.
21 Thi Menneskets Veje er ham for Øje, han skuer alle dets Skridt;
Chünki Uning nezeri ademning yollirining üstide turidu; U insanning bar qedemlirini körüp yüridu.
22 der er intet Mørke og intet Mulm, som Udaadsmænd kan gemme sig i.
Shunga qebihlik qilghuchilargha yoshurun’ghudek héch qarangghuluq yoqtur, Hetta ölümning sayisidimu ular yoshurunalmaydu.
23 Thi Mennesket sættes der ingen Frist til at møde i Retten for Gud;
Chünki Tengri ademlerni aldigha höküm qilishqa keltürüsh üchün, Ularni uzun’ghiche közitip yürüshining hajiti yoqtur.
24 han knuser de vældige uden Forhør og sætter andre i Stedet.
U küchlüklerni tekshürüp olturmayla pare-pare qiliwétidu, Hem bashqilarni ularning ornigha qoyidu;
25 Jeg hævder derfor: Han ved deres Gerninger, og ved Nattetide styrter han dem;
Chünki ularning qilghanliri uninggha éniq turidu; U ularni kéchide öriwétidu, shuning bilen ular yanjilidu.
26 for deres Gudløshed slaas de sønder, for alles Øjne tugter han dem,
U yamanlarni xalayiq aldida kachatlighandek ularni uridu,
27 fordi de veg bort fra ham og ikke regned hans Veje det mindste,
Chünki ular uninggha egishishtin bash tartqan, Uning yolliridin héchbirini héch etiwarlimighan.
28 saa de voldte, at ringe raabte til ham, og han maatte høre de armes Skrig.
Ular shundaq qilip miskinlerning nale-peryadini Uning aldigha kirgüzidu, Shuning bilen U ézilgüchilerning yalwurushini anglaydu.
29 Tier han stille, hvo vil dømme ham? Skjuler han sit Aasyn, hvo vil laste ham? Over Folk og Mennesker vaager han dog,
U sükütte tursa, kim aghrinip qaqshisun. Meyli eldin, meyli shexstin bolsun, Eger U [shepqitini körsetmey] yüzini yoshuruwalsa, kim Uni körelisun?
30 for at ikke en vanhellig skal herske, en af dem, der er Folkets Snarer.
Uning meqsiti iplaslar hökümranliq qilmisun, Ular el-ehlini damigha chüshürmisun dégenliktur.
31 Siger da en til Gud: »Fejlet har jeg, men synder ej mer,
Chünki buning bilen ulardin birsi Tengrige: «Men tekebburluq qilghanmen; Men toghrini yene burmilimaymen;
32 jeg ser det, lær du mig; har jeg gjort Uret, jeg gør det ej mer!«
Özüm bilmiginimni manga ögitip qoyghaysen; Men yamanliq qilghan bolsam, men qayta qilmaymen» — dése,
33 skal han da gøre Gengæld, fordi du vil det, fordi du indvender noget? Ja du, ikke jeg, skal afgøre det, saa sig da nu, hvad du ved!
Sen Uning békitkinini ret qilghanliqing üchün, U peqet séning pikring boyichila insanning qilghanlirini Özige qayturushi kérekmu. Men emes, sen qarar qilishing kérektur; Emdi bilgenliringni bayan qilsangchu!
34 Kloge Folk vil sige til mig som og vise Mænd, der hører mig:
Eqli bar ademler bolsa, Gépimni anglighan dana kishi bolsa: —
35 »Job taler ikke med Indsigt, hans Ord er uoverlagte!
«Ayup sawatsizdek gep qildi; Uning sözliride eqil-parasettin eser yoq» — deydu.
36 Gid Job uden Ophør maa prøves, fordi han svarer som slette Folk!
Ayup rezil ademlerdek jawab bergenlikidin, Axirghiche sinalsun!
37 Thi han dynger Synd paa Synd, han optræder hovent iblandt os og fremfører mange Ord imod Gud!«
Chünki u öz gunahining üstige yene asiyliqni qoshidu; U arimizda [ahanet bilen] chawak chélip, Tengrige qarshi sözlerni köpeytmekte».

< Job 34 >