< Job 34 >
1 Og Elihu tog til Orde og sagde:
And Elihu commenced, and said,
2 Hør mine Ord, I vise, I forstandige Mænd, laan mig Øre!
Hear, O ye wise men, my words; and ye that have knowledge, give ear unto me.
3 Thi Øret prøver Ord, som Ganen smager paa Mad;
For the ear proveth words, as the palate tasteth the food.
4 lad os udgranske, hvad der er Ret, med hinanden skønne, hvad der er godt!
Let us choose for ourselves what is just: let us acknowledge between ourselves what is good.
5 Job sagde jo: »Jeg er retfærdig, min Ret har Gud sat til Side;
For Job hath said, “I am righteous; and God hath taken away justice from me.
6 min Ret til Trods skal jeg være en Løgner? Skønt brødefri er jeg saaret til Døden!«
Should I lie concerning the justice due me? incurable is [my wound from] the arrow I bear in me without any transgression.”
7 Er der mon Mage til Job? Han drikker Spot som Vand,
What man is there like Job, who drinketh scorning like water,
8 søger Selskab med Udaadsmænd og Omgang med gudløse Folk!
And is on the road to keep company with the wrong-doers, and to walk with men of wickedness?
9 Thi han sagde: »Det baader ikke en Mand, at han har Venskab med Gud!«
For he hath said, “It profiteth a man nothing when he acteth according to the pleasure of God.”
10 Derfor, I kloge, hør mig: Det være langt fra Gud af synde, fra den Almægtige at gøre ondt;
Therefore ye men of sense hearken unto me: far is it from God to practise wickedness; and from the Almighty to do wrong!
11 nej, han gengælder Menneskets Gerning, handler med Manden efter hans Færd;
For the work of a son of earth doth he recompense unto him, and according to the path of man doth he permit things to occur to him.
12 Gud forbryder sig visselig ej, den Almægtige bøjer ej Retten!
Yea, surely God will not condemn unjustly, nor will the Almighty pervert justice.
13 Hvo gav ham Tilsyn med Jorden, hvo vogter, mon hele Verden?
Who hath given him a charge concerning the earth? or who hath intrusted [him] the whole world?
14 Drog han sin Aand tilbage og tog sin Aande til sig igen,
If he were to set his heart upon man, he would gather unto himself his spirit and his breath:
15 da udaanded Kødet til Hobe, og atter blev Mennesket Støv!
All flesh would perish together, and the son of earth would return again unto dust.
16 Har du Forstand, saa hør derpaa, laan Øre til mine Ord!
If then thou wishest to understand, hear this: give ear to the sound of my words.
17 Mon en, der hadede Ret, kunde styre? Dømmer du ham, den Retfærdige, Vældige?
Is it possible that he who hateth justice should govern? or wilt thou condemn the righteous mighty One?
18 Han, som kan sige til Kongen: »Din Usling!« og »Nidding, som du er!« til Stormænd,
[Is it fit] to say to a king, Thou art worthless? and to princes, Ye are wicked?
19 som ikke gør Forskel til Fordel for Fyrster ej heller foretrækker rig for ringe, thi de er alle hans Hænders Værk.
Whereas he is one that showeth no favor to chieftains, and distinguisheth not the rich before the indigent; for all of them are the work of his hands.
20 Brat maa de dø, endda midt om Natten; de store slaar han til, og borte er de, de vældige fjernes uden Menneskehaand.
In a moment will they die, and in the midst of the night; people are moved, and pass away: and the mighty will be removed without a human hand.
21 Thi Menneskets Veje er ham for Øje, han skuer alle dets Skridt;
For big eyes are upon the ways of man, and all his steps doth he see.
22 der er intet Mørke og intet Mulm, som Udaadsmænd kan gemme sig i.
There is no darkness, nor shadow of death, where the evil-doers can hide themselves.
23 Thi Mennesket sættes der ingen Frist til at møde i Retten for Gud;
For he need not direct [his attention] a long time upon man, that he should enter into judgment before God.
24 han knuser de vældige uden Forhør og sætter andre i Stedet.
He breaketh down mighty men without [long] searching, and placeth others in their stead.
25 Jeg hævder derfor: Han ved deres Gerninger, og ved Nattetide styrter han dem;
For the reason that he knoweth their deeds: therefore he overturneth them in the night, and they are crushed.
26 for deres Gudløshed slaas de sønder, for alles Øjne tugter han dem,
Among wicked men doth he strike them, in the place where [many] see them:
27 fordi de veg bort fra ham og ikke regned hans Veje det mindste,
Because they have departed from following him, and have not considered all his ways.
28 saa de voldte, at ringe raabte til ham, og han maatte høre de armes Skrig.
Bringing before them the cry of the indigent, and the cry of the afflicted which he had to hear.
29 Tier han stille, hvo vil dømme ham? Skjuler han sit Aasyn, hvo vil laste ham? Over Folk og Mennesker vaager han dog,
When he now granteth rest, who will condemn [him]! and when he hideth his face, who can behold him? whether it be against a nation, or against one man, it is the same:
30 for at ikke en vanhellig skal herske, en af dem, der er Folkets Snarer.
That no hypocritical man may reign, that such shall not be a mare to the people.
31 Siger da en til Gud: »Fejlet har jeg, men synder ej mer,
For truly it is only fitting to say unto God, “I bear [cheerfully], I will not do any wrong;
32 jeg ser det, lær du mig; har jeg gjort Uret, jeg gør det ej mer!«
What I cannot see myself, do thou truly teach me; if I have done what is unjust, I will do so no more.”
33 skal han da gøre Gengæld, fordi du vil det, fordi du indvender noget? Ja du, ikke jeg, skal afgøre det, saa sig da nu, hvad du ved!
Should he then according to thy view send a recompense, because thou hast rejected him? “Because thou must choose, and not I?” and what thou knowest, do speak.
34 Kloge Folk vil sige til mig som og vise Mænd, der hører mig:
Men of sense will say unto me, and every wise man who heareth me,
35 »Job taler ikke med Indsigt, hans Ord er uoverlagte!
That Job hath not spoken with knowledge, and that his words are without intelligence.
36 Gid Job uden Ophør maa prøves, fordi han svarer som slette Folk!
Oh that Job may therefore be probed continually, in order to give answers against sinful men.
37 Thi han dynger Synd paa Synd, han optræder hovent iblandt os og fremfører mange Ord imod Gud!«
For he addeth unto his sin transgression: among us he uttereth too many loud words, and multiplieth his speeches against God.