< Job 27 >

1 Job vedblev at fremsætte sit Tankesprog:
And Job continued taking up his parable, and said,
2 Saa sandt Gud lever, som satte min Ret til Side, den Almægtige, som gjorde mig mod i Hu:
As God liveth, who hath removed justice from me; and by the Almighty, who hath embittered my soul:
3 Saa længe jeg drager Aande og har Guds Aande i Næsen,
All the while my breath is in me, and the spirit of God is in my nostrils;
4 skal mine Læber ej tale Uret, min Tunge ej fare med Svig!
Shall my lips not speak any wrong, nor shall my tongue utter deceit.
5 Langt være det fra mig at give jer Ret; til jeg udaander, opgiver jeg ikke min Uskyld.
Far be it from me that I should justify you; till I depart hence will I not allow [any one] to take my integrity away from me.
6 Jeg hævder min Ret, jeg slipper den ikke, ingen af mine Dage piner mit Sind.
I have laid fast hold on my righteousness, and I will not let it go: my heart shall not reproach me [for my conduct] during all my life.
7 Som den gudløse gaa det min Fjende, min Modstander som den lovløse!
Like the wicked is [therefore] my enemy, and he that riseth up against me like a wrong-doer.
8 Thi hvad er den vanhelliges Haab, naar Gud bortskærer og kræver hans Sjæl?
For what is the hope of the hypocrite, when he hath gained unjust wealth, when God casteth forth his soul?
9 Hører mon Gud hans Skrig, naar Angst kommer over ham?
Will God hear his cry, when distress cometh upon him?
10 Mon han kan fryde sig over den Almægtige, føjer han ham, naar han paakalder ham?
Or can he find delight in the Almighty? can he call on God at all times?
11 Jeg vil lære jer om Guds Haand, den Almægtiges Tanker dølger jeg ikke;
I will instruct you concerning what is in the hand of God: [the way] which is with the Almighty will I not conceal.
12 se, selv har I alle set det, hvi har I saa tomme Tanker?
Lo! ye yourselves have all beheld it: why is it then that ye deal in such vanities?
13 Det er den gudløses Lod fra Gud, Arven, som Voldsmænd faar fra den Almægtige:
This is the portion of a wicked man with God, and the portion of tyrants, which they shall receive from the Almighty.
14 Vokser hans Sønner, er det for Sværdet, hans Afkom mættes ikke med Brød;
If his children be multiplied, it is only for the sword; and his offspring will not be satisfied with bread.
15 de øvrige bringer Pesten i Graven, deres Enker kan ej holde Klage over dem.
Those of his that are left to escape will be buried by death; and his widows will not be able to weep.
16 Opdynger han Sølv som Støv og samler sig Klæder som Ler —
Though he heap up silver as the dust, and prepare garments [as plentifully] as the clay:
17 han samler, men den retfærdige klæder sig i dem, og Sølvet arver den skyldfri;
He may prepare, but the righteous will clothe himself [therewith], and the silver the innocent will divide.
18 han bygger sit Hus som en Edderkops, som Hytten, en Vogter gør sig;
He buildeth his house like the moth, and like a hut that a keeper hath made.
19 han lægger sig rig, men for sidste Gang, han slaar Øjnene op, og er det ej mer;
Rich will he lie down, but will not be gathered [into the grave]: one openeth his eyes, and he is no more.
20 Rædsler naar ham som Vande, ved Nat river Stormen ham bort;
Like a flood will terror overtake him, in the night a tempest will steal him away.
21 løftet af Østenstorm farer han bort, den fejer ham væk fra hans Sted.
The east wind will lift him up, and he must be gone; and it hurleth him like a storm out of his place.
22 Skaanselsløst skyder han paa ham, i Hast maa han fly fra hans Haand;
And [God] will cast [evil] upon him, and bare no pity: out of his hand [his wealth] will surely escape.
23 man klapper i Hænderne mod ham og piber ham bort fra hans Sted!
Men will clap their hands over him, and will hiss after him out of his place.

< Job 27 >