< Job 26 >

1 Saa tog Job til Orde og svarede:
А Иов в отговор рече:
2 Hvor har du dog hjulpet ham, den afmægtige, støttet den kraftløse Arm!
Каква помощ си дал ти на немощния! Как си спасил безсилната мишца!
3 Hvor har du dog raadet ham, den uvise, kundgjort en Fylde af Visdom!
Как си съветвал оня, който няма милост! И какъв здрав разум си изсипал!
4 Hvem hjalp dig med at faa Ordene frem, hvis Aand mon der talte af dig?
Към кого си отправил думи? И чий дух те е вдъхновявал?
5 Skyggerne skælver af Angst, de, som bor under Vandene;
Пред него мъртвите треперят Под водите и обитателите им.
6 blottet er Dødsriget for ham, Afgrunden uden Dække. (Sheol h7585)
Преизподнята е гола пред Него, И Авадон няма покрив. (Sheol h7585)
7 Han udspænder Norden over det tomme, ophænger Jorden paa intet;
Простира севера върху празния простор; Окача земята на нищо.
8 Vandet binder han i sine Skyer, og Skylaget brister ikke derunder;
Връзва водите в облаците Си; Но облак не се продира изпод тях.
9 han fæstner sin Trones Hjørner og breder sit Skylag derover;
Покрива лицето на престола Си, Като простира облака Си върху него.
10 han drog en Kreds over Vandene, der, hvor Lys og Mørke skilles.
Обиколил е водите с граница Дори до краищата на светлината и на тъмнината.
11 Himlens Støtter vakler, de gribes af Angst ved hans Trusel;
Небесните стълбове треперят И ужасяват се от смъмрянето Му.
12 med Vælde bragte han Havet til Ro og knuste Rahab med Kløgt;
Развълнува морето със силата Си; И с разума Си поразява Рахав
13 ved hans Aande klarede Himlen op hans Haand gennembored den flygtende Slange.
Чрез духа Си украсява небесата; Ръката Му пробожда бягащия змей
14 Se, det er kun Omridset af hans Vej, hvad hører vi andet end Hvisken? Hans Vældes Torden, hvo fatter vel den?
Ето, тия са само краищата на пътищата Му; И колко малко шепнене ни дават да чуем за Него! А гърма на силата Му, кой може да разбере?

< Job 26 >