< Job 22 >

1 Saa tog Temaniten Elifaz til Orde og sagde:
And he answered Eliphaz the Temanite and he said.
2 Gavner et Menneske Gud? Nej, den kloge gavner sig selv.
¿ To God will he be of use a man for will he be of use? on him a wise [person].
3 Har den Almægtige godt af din Retfærd, Vinding af, at din Vandel er ret?
¿ [does] pleasure [belong] to [the] Almighty That you are righteous and or? profit that you make blameless ways your.
4 Revser han dig for din Gudsfrygt? Eller gaar han i Rette med dig derfor?
¿ From fear your does he reprove you does he go? with you in judgment.
5 Er ikke din Ondskab stor og din Brøde uden Ende?
¿ Not [is] evil your great and not? an end [belongs] to iniquities your.
6 Thi du pantede Brødre uden Grund, trak Klæderne af de nøgne,
For you have held in pledge brothers your without cause and [the] garments of naked [people] you have stripped off.
7 gav ikke den trætte Vand at drikke og nægted den sultne Brød.
Not water [the] weary you have given to drink and from [the] hungry you have withheld bread.
8 Den mægtige — hans var Landet, den hædrede boede der.
And a person of arm [belongs] to him the land and [one] uplifted of face he dwells in it.
9 Du lod Enker gaa tomhændet bort, knuste de faderløses Arme.
Widows you have sent away with empty hands and [the] arms of fatherless ones it has been crushed.
10 Derfor var der Snarer omkring dig, og Rædsel ængsted dig brat.
There-fore [are] around you snares and it terrifies you dread suddenly.
11 Dit Lys blev Mørke, du kan ej se, og Strømme af Vand gaar over dig!
Or darkness not you will see and abundance of water it covers you.
12 Er Gud ej i højen Himmel? Se Stjernernes Tinde, hvor højt de staar!
¿ Not [is] God [the] height of heaven and look at [the] top of [the] stars that they are high.
13 Dog siger du: »Hvad ved Gud, holder han Dom bag sorten Sky?
And you say what? does he know God ¿ through thick darkness will he judge.
14 Skyerne skjuler ham, saa han ej ser, paa Himlens Runding gaar han!«
Clouds [are] a hiding place of him and not he will see and [the] circle of heaven he walks about.
15 Vil du følge Fortidens Sti, som Urettens Mænd betraadte,
¿ A path of antiquity will you keep which they have trodden men of wickedness.
16 de, som i Utide reves bort, hvis Grundvold flød bort som en Strøm,
Who they were snatched away and not an appropriate time a river it was poured out foundation their.
17 som sagde til Gud: »Gaa fra os! Hvad kan den Almægtige gøre os?«
Who were saying to God depart from us and what? will he do [the] Almighty to them.
18 Og han havde dog fyldt deres Huse med godt. Men de gudløses Raad er ham fjernt.
And he he filled houses their good thing[s] and [the] counsel of wicked [people] it is far from me.
19 De retfærdige saa det og glædede sig, den uskyldige spottede dem:
They see [it] righteous [people] so they may rejoice and [the] innocent he mocks them.
20 For vist, vore Fjender forgik, og Ild fortæred de sidste af dem.
If not he has been destroyed adversary our and abundance their it has consumed fire.
21 Bliv Ven med ham og hold Fred, derved vil der times dig Lykke;
Be reconciled please with him and be at peace by them it will come to you good.
22 tag dog mod Lærdom af ham og læg dig hans Ord paa Sinde!
Accept please from mouth his instruction and put words his in heart your.
23 Vender du ydmygt om til den Almægtige, fjerner du Uretten fra dit Telt,
If you will return to [the] Almighty you will be built up you will remove injustice from tent your.
24 kaster du Guldet paa Jorden, Ofirguldet blandt Bækkenes Sten,
And put on [the] dust gold and among [the] rock[s] of wadis gold of Ophir.
25 saa den Almægtige bliver dit Guld, hans Lov dit Sølv,
And he will be [the] Almighty gold your and silver of heaps for you.
26 ja, da skal du fryde dig over den Almægtige og løfte dit Aasyn til Gud.
For then on [the] Almighty you will take delight and you may lift up to God face your.
27 Beder du til ham, hører han dig, indfri kan du, hvad du har lovet;
You will pray to him and he will hear you and vows your you will pay.
28 hvad du sætter dig for, det lykkes, det lysner paa dine Veje;
And you may decide a matter and it may be fulfilled for you and on ways your it will shine light.
29 thi stolte, hovmodige ydmyger han, men hjælper den, der slaar Øjnene ned;
If people brought low and you said up! and [the] lowly of eyes he will save.
30 han frelser uskyldig Mand; det sker ved hans Hænders Renhed!
He will deliver not an innocent [person] and he will be delivered by [the] cleanness of hands your.

< Job 22 >