< Job 19 >

1 Saa tog Job til Orde og svarede:
Then Job replied:
2 Hvor længe vil I krænke min Sjæl og slaa mig sønder med Ord?
“How long will you [three] torment me and crush my spirit by saying to me [that I am wicked]?
3 I haaner mig nu for tiende Gang, mishandler mig uden Skam.
You have already insulted me many [HYP] times; (are you not ashamed for saying these things to me?/you should be ashamed for saying these things to me.) [RHQ]
4 Har jeg da virkelig fejlet, hænger der Fejl ved mig?
Even if it were true that I have done things that are wrong, I have not injured you!
5 Eller gør I jer store imod mig og revser mig ved at smæde?
If you truly think that you are better than I am, and you think that my being miserable now proves that I (am guilty/have committed many sins),
6 Saa vid da, at Gud har bøjet min Ret, omspændt mig med sit Net.
you need to realize that it is God who has caused me to suffer. [It is as though] he has trapped me with his net.
7 Se, jeg skriger: Vold! men faar ikke Svar, raaber om Hjælp, der er ingen Ret.
“I cry out, ‘Help me!’, but no one answers me. I call out loudly, but there is no one, [not even God, ] who acts fairly toward me.
8 Han spærred min Vej, jeg kom ikke frem, han hylled mine Stier i Mørke;
[It is as though] [MET] God has blocked my way, with the result that I cannot go where I want to; [it is as though] he has forced me to try to find my way in the darkness.
9 han klædte mig af for min Ære, berøved mit Hoved Kronen,
He has (taken away my good reputation/caused people not to honor me any more); [it is as though] he removed [MET] a crown from my head.
10 brød mig ned overalt, saa jeg maa bort, oprykked mit Haab som Træet;
He batters me from every side, and I will soon die. He has caused me to no longer confidently expect [him to do good things for me].
11 hans Vrede blussede mod mig, han regner mig for sin Fjende;
He attacks me because he is extremely angry with me [MET], and he considers that I am his enemy.
12 samlede rykker hans Flokke frem og bryder sig Vej imod mig, de lejrer sig om mit Telt.
[It is as though] he sends his army to attack me; they surround my tent, preparing to attack me.
13 Mine Brødre har fjernet sig fra mig, Venner er fremmede for mig,
“God has caused my brothers to abandon me, and all those who know me act like strangers to me.
14 mine nærmeste og Kendinge holder sig fra mig, de, der er i mit Hus, har glemt mig;
All my relatives and good friends have left me.
15 mine Piger regner mig for en fremmed, vildfremmed er jeg i deres Øjne;
The people who were guests in my house have forgotten me, and my female servants consider that I am a stranger or that I am a foreigner.
16 ej svarer min Træl, naar jeg kalder, jeg maa trygle ham med min Mund;
When I summon my servants, they do not answer; I plead with them to come [to help me, but they do not come].
17 ved min Aande væmmes min Hustru, mine egne Brødre er jeg en Stank;
My wife does not want to come close to me because my breath [smells very bad], and even my brothers detest me.
18 selv Drenge agter mig ringe, naar jeg rejser mig, taler de mod mig;
Even young children despise me; when I stand up [to talk to them], they laugh at me.
19 Standsfæller væmmes til Hobe ved mig, de, jeg elskede, vender sig mod mig.
My dearest friends detest me, and those whom I love [very much] have turned against me.
20 Benene hænger fast ved min Hud, med Kødet i Tænderne slap jeg bort.
My body is [only] skin and bones; I am barely alive [IDM].
21 Naade, mine Venner, Naade, thi Guds Haand har rørt mig!
[“I plead with] you, my [three] friends, pity me, because God has (struck [EUP] me with his hand/caused me to suffer greatly).
22 Hvi forfølger og I mig som Gud og mættes ej af mit Kød?
Why do you cause me to suffer like God does? Why do you continue to slander [MET] me?
23 Ak, gid mine Ord blev skrevet op, blev tegnet op i en Bog,
“I wish/desire that someone would take these words of mine and write them permanently in a book [in order that people can read them].
24 med Griffel af Jern, med Bly indristet i Klippen for evigt!
Or else, I wish that he would carve them on a rock with (a chisel/an iron tool) in order that they would last forever.
25 Men jeg ved, at min Løser lever, over Støvet vil en Forsvarer staa frem.
But I know that the one who vindicates/defends me in court is alive, and that some day he will stand [here] on the earth [and make the final decision about whether I deserve to be punished].
26 Naar min sønderslidte Hud er borte, skal jeg ud fra mit Kød skue Gud,
And even after diseases have eaten away my skin, while I still have my body, I will see God.
27 hvem jeg skal se paa min Side; ham skal mine Øjne se, ingen fremmed! Mine Nyrer forgaar i mit Indre!
I will see him myself; I will see him with my own eyes! I am overwhelmed [as I think about that]!
28 Naar I siger: »Hor vi skal forfølge ham, Sagens Rod vil vi udfinde hos ham!«
“If you three men say, ‘What more can we do to cause Job to suffer?’ and if you say, ‘He has caused his own [troubles],’
29 saa tag jer i Vare for Sværdet; thi Vrede rammer de lovløse, at I skal kende, der kommer en Dom!
you should be afraid that God will punish [MTY] you; he punishes those [like you] with whom he is angry; and when that happens, you will know that there is [someone who] judges [people].”

< Job 19 >