< Job 19 >
1 Saa tog Job til Orde og svarede:
約伯回答說:
2 Hvor længe vil I krænke min Sjæl og slaa mig sønder med Ord?
你們叫我的心悲傷,說話苦惱我,要到何時﹖
3 I haaner mig nu for tiende Gang, mishandler mig uden Skam.
你們侮辱我,已有十次之多,苛待我卻不知羞愧。
4 Har jeg da virkelig fejlet, hænger der Fejl ved mig?
我若實在錯了,錯自由我承當。
5 Eller gør I jer store imod mig og revser mig ved at smæde?
如果你們真要對我自誇,證明我的醜惡,
6 Saa vid da, at Gud har bøjet min Ret, omspændt mig med sit Net.
你們應當知道:是天主虐待了我,是他用自己的羅網圍困了我。
7 Se, jeg skriger: Vold! men faar ikke Svar, raaber om Hjælp, der er ingen Ret.
我若高呼說:「殘暴,」但得不到答覆;我大聲呼冤,卻沒有正義。
8 Han spærred min Vej, jeg kom ikke frem, han hylled mine Stier i Mørke;
他攔住我的去路,使我不得過去,使黑暗籠罩著我的去路。
9 han klædte mig af for min Ære, berøved mit Hoved Kronen,
他奪去了我的光榮,摘下了我頭上的冠冕;
10 brød mig ned overalt, saa jeg maa bort, oprykked mit Haab som Træet;
他四面打擊我,使我逝去;拔除我的希望,猶如拔樹。
11 hans Vrede blussede mod mig, han regner mig for sin Fjende;
他對我怒火如焚,拿我當作他的仇敵。
12 samlede rykker hans Flokke frem og bryder sig Vej imod mig, de lejrer sig om mit Telt.
他的軍隊一齊開來,修好道路攻擊我,圍著我的帳幕紮營。
13 Mine Brødre har fjernet sig fra mig, Venner er fremmede for mig,
他使我的弟兄離棄我,使我的知己疏遠我。
14 mine nærmeste og Kendinge holder sig fra mig, de, der er i mit Hus, har glemt mig;
鄰人和相識者都不見了,寄居我家的人都忘了我。
15 mine Piger regner mig for en fremmed, vildfremmed er jeg i deres Øjne;
我的婢女拿我當作外人,視我如一陌生人。
16 ej svarer min Træl, naar jeg kalder, jeg maa trygle ham med min Mund;
我呼喚僕人,他不回答;我必須親口央求他。
17 ved min Aande væmmes min Hustru, mine egne Brødre er jeg en Stank;
我的氣味使妻子憎厭,我的同胞視我作臭物。
18 selv Drenge agter mig ringe, naar jeg rejser mig, taler de mod mig;
連孩子們也輕慢我,我一起來,他們就凌辱我。
19 Standsfæller væmmes til Hobe ved mig, de, jeg elskede, vender sig mod mig.
我的知交密友都憎惡我,我所愛的人也對我變了臉。
20 Benene hænger fast ved min Hud, med Kødet i Tænderne slap jeg bort.
我的骨頭緊貼著皮,我很徼幸還保留牙床。
21 Naade, mine Venner, Naade, thi Guds Haand har rørt mig!
我的朋友,你們可憐可憐我罷! 因為天主的手打傷了我。
22 Hvi forfølger og I mig som Gud og mættes ej af mit Kød?
你們為何如同天主一樣逼迫我,吃了我的肉還不知足呢﹖
23 Ak, gid mine Ord blev skrevet op, blev tegnet op i en Bog,
惟願我的話都記錄下來,都刻在銅板上;
24 med Griffel af Jern, med Bly indristet i Klippen for evigt!
用鐵鑿刻在鉛版上,永遠鑿在磐石上。
25 Men jeg ved, at min Løser lever, over Støvet vil en Forsvarer staa frem.
我確實知道為我伸冤者還活著,我的辯護人要在地上起立。
26 Naar min sønderslidte Hud er borte, skal jeg ud fra mit Kød skue Gud,
我的皮膚雖由我身上脫落,但我仍要看見天主;
27 hvem jeg skal se paa min Side; ham skal mine Øjne se, ingen fremmed! Mine Nyrer forgaar i mit Indre!
要看見他站在我這一方,我親眼要看見他,並非外人;我的五內因熱望而耗盡。
28 Naar I siger: »Hor vi skal forfølge ham, Sagens Rod vil vi udfinde hos ham!«
如果你們說:「我們怎能難為他﹖怎能在他身上尋到這事的根由﹖」
29 saa tag jer i Vare for Sværdet; thi Vrede rammer de lovløse, at I skal kende, der kommer en Dom!
你們應當害怕刀劍,因為報復罪惡者是刀劍;如此你們知道終有一個審判者。