< Job 17 >
1 Brudt er min Aand, mine Dage slukt, og Gravene venter mig;
My spirit is consumed, and my days are over; the grave is ready for me.
2 visselig, Spot er min Del, og bittert er, hvad mit Øje maa skue.
Surely there are mockers with me; my eye must always see their provocation.
3 Stil Sikkerhed for mig hos dig! Hvem anden giver mig Haandslag?
Give now a pledge, be a guarantee for me with yourself; who else is there who will help me?
4 Thi du lukked deres Hjerte for Indsigt, derfor vil du ikke ophøje dem;
For you, God, have kept their hearts from understanding; therefore, you will not exalt them over me.
5 den, der forraader Venner til Plyndring, hans Sønners Øjne hentæres.
He who denounces his friends for a reward, the eyes of his children will fail.
6 Til Mundheld har du gjort mig for Folk, jeg er blevet et Jærtegn for dem;
But he has made me a byword of the people; they spit in my face.
7 mit Øje er sløvet af Kvide, som Skygger er mine Lemmer til Hobe;
My eye is also dim because of sorrow; all my body parts are as thin as shadows.
8 retsindige stivner af Rædsel ved sligt, over vanhellig harmes den skyldfri,
Upright men will be stunned by this; the innocent man will stir himself up against godless men.
9 men den retfærdige holder sin Vej, en renhaandet vokser i Kraft.
The righteous man will keep to his way; he who has clean hands will grow stronger and stronger.
10 Men I, mød kun alle frem igen, en Vismand finder jeg ikke iblandt jer!
But as for you all, come on now; I will not find a wise man among you.
11 Mine Dage stunder mod Døden, brudt er mit Hjertes Ønsker;
My days are past; my plans are shattered, and so are the desires of my heart.
12 Natten gør jeg til Dag, Lyset for mig er Mørke;
These people, these mockers, change the night into day; light is near to darkness.
13 vil jeg haabe, faar jeg dog Bolig i Døden, jeg reder i Mørket mit Leje, (Sheol )
If the only home I hope for is Sheol; and if I have spread my couch in the darkness; (Sheol )
14 Graven kalder jeg Fader, Forraadnelsen Moder og Søster.
and if I have said to the pit, 'You are my father,' and to the worm, 'You are my mother or my sister,'
15 Hvor er da vel mit Haab, og hvo kan øjne min Lykke?
where then is my hope? As for my hope, who can see any?
16 Mon de vil følge mig ned i Dødsriget, skal sammen vi synke i Støvet? (Sheol )
Will hope go down with me to the gates of Sheol when we descend to the dust?” (Sheol )