< Job 16 >

1 Saa tog Job til Orde og svarede:
But Job answered and said,
2 Nok har jeg hørt af sligt, besværlige Trøstere er I til Hobe!
I have heard many such things: poor comforters are ye all.
3 Faar Mundsvejret aldrig Ende? Hvad ægged dig dog til at svare?
What! is there any reason in vain words? or what will hinder thee from answering?
4 Ogsaa jeg kunde tale som I, hvis I kun var i mit Sted, føje mine Ord imod jer og ryste paa Hovedet ad jer,
I also will speak as ye [do]: if indeed your soul were in my [soul's] stead, then would I insult you with words, and I would shake my head at you.
5 styrke jer med min Mund, ej spare paa ynksomme Ord!
And would there were strength in my mouth, and I would not spare the movement of my lips.
6 Taler jeg, mildnes min Smerte ikke og om jeg tier, hvad Lindring faar jeg?
For if I should speak, I shall not feel the pain of my wound: and if I should be silent, how shall I be wounded the less?
7 Dog nu har han udtømt min Kraft, du har ødelagt hele min Kreds;
But now he has made me weary, and a worn-out fool; and thou hast laid hold of me.
8 at du greb mig, gælder som Vidnesbyrd mod mig, min Magerhed vidner imod mig.
My falsehood has become a testimony, and has risen up against me: it has confronted me to my face.
9 Hans Vrede river og slider i mig, han skærer Tænder imod mig. Fjenderne hvæsser Blikket imod mig,
In his anger he has cast me down; he has gnashed his teeth upon me: the weapons of his robbers have fallen upon me.
10 de opspiler Gabet imod mig, slaar mig med Haan paa Kind og flokkes til Hobe omkring mig;
He has attacked me with the keen glances of his eyes; with his sharp [spear] he has smitten me [down] upon my knees; and they have run upon me with one accord.
11 Gud gav mig hen i Niddingers Vold, i gudløses Hænder kasted han mig.
For the Lord has delivered me into the hands of unrighteous men, and thrown me upon the ungodly.
12 Jeg leved i Fred, saa knuste han mig, han greb mig i Nakken og sønderslog mig; han stilled mig op som Skive,
When I was at peace he distracted me: he took me by the hair of the head, and plucked it out: he set me up as a mark.
13 hans Pile flyver omkring mig, han borer i Nyrerne uden Skaansel, udgyder min Galde paa Jorden;
They surrounded me with spears, aiming at my reins: without sparing [me] they poured out my gall upon the ground.
14 Revne paa Revne slaar han mig, stormer som Kriger imod mig.
They overthrew me with fall upon fall: they ran upon me in [their] might.
15 Over min Hud har jeg syet Sæk og boret mit Horn i Støvet;
They sewed sackcloth upon my skin, and my strength has been spent on the ground.
16 mit Ansigt er rødt af Graad, mine Øjenlaag hyllet i Mørke,
My belly has been parched with wailing, and darkness is on my eyelids.
17 skønt der ikke er Vold i min Haand, og skønt min Bøn er ren!
Yet there was no injustice in my hands, and my prayer is pure.
18 Dølg ikke, Jord, mit Blod, mit Skrig komme ikke til Hvile!
Earth, cover not over the blood of my flesh, and let my cry have no place.
19 Alt nu er mit Vidne i Himlen, min Talsmand er i det høje;
And now, behold, my witness is in heaven, and my advocate is on high.
20 gid min Ven lod sig finde! Mit Øje vender sig med Taarer til Gud,
Let my supplication come to the Lord, and let mine eye weep before him.
21 at han skifter Ret mellem Manden og Gud, mellem Mennesket og hans Ven!
Oh that a man might plead before the Lord, even [as] the son of man with his neighbor!
22 Thi talte er de kommende Aar, jeg skal ud paa en Færd, jeg ej vender hjem fra.
But my years are numbered and [their end] come, and I shall go by the way by which I shall not return.

< Job 16 >