< Job 13 >

1 Se, mit Øje har skuet alt dette, mit Øre har hørt og mærket sig det;
Bal eega, waxan oo dhan ishaydu waa aragtay, Dhegtayduna waa maqashay oo way garatay.
2 hvad I ved, ved ogsaa jeg, jeg falder ikke igennem for jer.
Wixii aad taqaaniin, anna waan aqaan sidoo kale, Anigu idinkama liito innaba.
3 Men til den Almægtige vil jeg tale, med Gud er jeg sindet at gaa i Rette,
Sida xaqiiqada ah waxaan doonayaa inaan Ilaaha Qaadirka ah la hadlo, Oo waxaan jeclahay inaan Ilaah la xaajoodo.
4 mens I smører paa med Løgn; usle Læger er I til Hobe.
Laakiinse idinku waxaad tihiin kuwa beenta hindisa, Oo dhammaantiin waxaad tihiin dhakhtarro aan waxtar lahayn.
5 Om I dog vilde tie stille, saa kunde I regnes for vise!
Bal maad iska aamustaan! Taasu xigmad bay idiin ahaan lahayd.
6 Hør dog mit Klagemaal, mærk mine Læbers Anklage!
Haddaba bal xaajadayda maqla, Oo baryootanka bushimahayga dhegaysta.
7 Forsvarer I Gud med Uret, forsvarer I ham med Svig?
War ma Ilaah aawadiis baad xaqdarro wax ugu odhanaysaan, Oo ma isaga aawadiis baad khiyaano ugu hadlaysaan?
8 Vil I tage Parti for ham, vil I træde i Skranken for Gud?
War ma isagaad u eexanaysaan? Oo ma Ilaah aawadiis baad u diriraysaan?
9 Gaar det godt, naar han ransager eder, kan I narre ham, som man narrer et Menneske?
War miyey idiin wanaagsan tahay inuu idin baadho? Mase sida nin loo khiyaaneeyo ayaad isaga u khiyaanaynaysaan?
10 Revse jer vil han alvorligt, om I lader som intet og dog er partiske.
Sida xaqiiqada ah haddaad qarsoodi dadka ugu kala eexatan Isagu wuu idin canaanan doonaa.
11 Vil ikke hans Højhed skræmme jer og hans Rædsel falde paa eder?
War sow sarraysnaantiisu idin cabsiin mayso? Oo sow baqdintiisu idinku dhici mayso?
12 Eders Tankesprog bliver til Askesprog, som Skjolde af Ler eders Skjolde.
Hadalkiinna xusuusta lahu waa maahmaahyo dambas ah, Oo dhufaysyadiinnuna waa dhufaysyo dhoobo ah.
13 Ti stille, at jeg kan tale, saa overgaa mig, hvad der vil!
Haddaba iska aamusa, oo iska kay daaya aan iska hadlee, Oo wixii dhici lahaaba ha igu dheceen.
14 Jeg vil bære mit Kød i Tænderne og tage mit Liv i min Haand;
Haddaba hilibkayga ayaan ilkahayga ku qaadayaa, Oo noloshaydana gacantaydaan ku ridayaa.
15 se, han slaar mig ihjel, jeg har intet Haab, dog lægger jeg for ham min Færd.
Oo in kastoo uu i dilo, weli waan rajaynayaa, Habase yeeshee hortiisaan kula xaajoonayaa.
16 Det er i sig selv en Sejr for mig, thi en vanhellig vover sig ikke til ham!
Oo weliba kaasu wuxuu ahaan doonaa badbaadadayda, Waayo, nin aan cibaado lahaynu hortiisa iman maayo.
17 Hør nu ret paa mit Ord, lad mig tale for eders Ører!
Hadalkayga aad u dhegaysta, Oo warramiddaydu dhegihiinna ha gasho.
18 Se, til Rettergang er jeg rede, jeg ved, at Retten er min!
Bal eega, hadda xaalkayga waan soo hagaajiyey, Oo waan ogahay in xaq layga dhigayo.
19 Hvem kan vel trætte med mig? Da skulde jeg tie og opgive Aanden!
Bal yuu yahay kan ila doodayaa? Waayo, hadda waan iska aamusayaa oo naftuna waa iga dhacaysaa.
20 Kun for to Ting skaane du mig, saa kryber jeg ikke i Skjul for dig:
Laba waxyaalood oo keliya ha igu samayn, Oo anna markaas nafsaddayda wejigaaga ka qarin maayo.
21 Din Haand maa du tage fra mig, din Rædsel skræmme mig ikke!
Gacantaada iga fogee, Oo waxyaalahaaga laga cabsadona yaanay i bajin.
22 Saa stævn mig, og jeg skal svare, eller jeg vil tale, og du skal svare!
Oo markaas ii yeedh, oo anna waan kuu jawaabi doonaa, Amase anigu aan hadlo oo adigu ii jawaab.
23 Hvor stor er min Skyld og Synd? Lad mig vide min Brøde og Synd!
Bal xumaatooyinkayga iyo dembiyadaydu waa immisa? Bal xadgudubkayga iyo dembigayga i ogeysii.
24 Hvi skjuler du dog dit Aasyn og regner mig for din Fjende?
Bal maxaad wejigaaga u qarinaysaa, Oo aad iigu haysataa sidii mid cadow kuu ah?
25 Vil du skræmme et henvejret Blad, forfølge et vissent Straa,
Ma waxaad dhibaysaa caleen iska bidaysa? Oo ma waxaad eryanaysaa xaab engegay?
26 at du skriver mig saa bitter en Dom og lader mig arve min Ungdoms Skyld,
Waayo, waxyaalo qadhaadh baad iga qortaa, Oo waxaad i dhaxalsiisaa xumaatooyinkii dhallinyaranimadayda.
27 lægger mine Fødder i Blokken, vogter paa alle mine Veje, indkredser mine Fødders Trin!
Oo weliba cagahayga waxaad gelisaa jeebbooyin, Oo jidadkayga oo dhanna waad wada fiirisaa, Cagahaygana xad baad u dhigtaa.
28 Og saa er han dog som smuldrende Trøske, som Klæder, der ædes op af Møl,
Oo waxaan la mid ahay wax qudhmay oo baabba'aya, Iyo sida dhar aboor cunay oo kale.

< Job 13 >