< Job 11 >

1 Saa tog Na'amatiten Zofar til Orde og sagde:
Then Zophar the Naamathite began speaking and said,
2 Skal en Ordgyder ej have Svar, skal en Mundheld vel have Ret?
“So many words be answered, shouldn't they? Or is a person proved right by doing a lot of talking?
3 Skal Mænd vel tie til din Skvalder, skal du spotte og ikke faa Skam?
Should all your babbling force people to keep quiet? When you mock, shouldn't someone make you feel ashamed?
4 Du siger: »Min Færd er lydeløs, og jeg er ren i hans Øjne!«
You said, ‘What I teach is the pure truth,’ and ‘in God's eyes I am clean.’
5 Men vilde dog Gud kun tale, oplade sine Læber imod dig,
If only God would speak up and tell you directly,
6 kundgøre dig Visdommens Løndom, thi underfuld er den i Væsen; da vilde du vide, at Gud har glemt dig en Del af din Skyld!
because then he would explain to you the secrets of wisdom. True wisdom has many sides to it. God's treatment of you is far better than your guilt deserves.
7 Har du loddet Bunden i Gud og naaet den Almægtiges Grænse?
Can you find out the mysteries of God? Can you discover all the wisdom of the Almighty?
8 Højere er den end Himlen — hvad kan du? Dybere end Dødsriget — hvad ved du? (Sheol h7585)
It is greater than the heavens—what can you do? It is deeper than Sheol—what can you know? (Sheol h7585)
9 Den overgaar Jorden i Vidde, er mere vidtstrakt end Havet.
It extends farther than the earth, and wider than the sea.
10 Farer han frem og fængsler, stævner til Doms, hvem hindrer ham?
If God comes and imprisons someone, or assembles the court for judgment, who can stop him?
11 Han kender jo Løgnens Mænd, Uret ser han og agter derpaa,
For God knows who are deceivers—when he sees someone sin, he pays attention to it.
12 saa tomhjernet Mand faar Vid, og Vildæsel fødes til Menneske.
Stupid people will become wise when wild donkeys are born tame!
13 Hvis du faar Skik paa dit Hjerte og breder dine Hænder imod ham,
But if you repent and spread out your hands to pray to him,
14 hvis Uret er fjern fra din Haand, og Brøde ej bor i dit Telt,
if you get rid of your sins and don't let wickedness continue in your life,
15 ja, da kan du lydefri løfte dit Aasyn og uden at frygte staa fast,
then you would be able to hold your head high in innocence, you will be firm and unafraid.
16 ja, da skal du glemme din Kvide, mindes den kun som Vand, der flød bort;
You will forget your misery, remembering it only as water under the bridge.
17 dit Liv skal overstraale Middagssolen, Mørket vorde som lyse Morgen.
Your life will shine brighter than the noonday sun; even darkness will be like the morning.
18 Tryg skal du være, fordi du har Haab; du ser dig om og gaar trygt til Hvile,
You will have confidence because there is hope; you will be protected and rest in safety.
19 du ligger uden at skræmmes op. Til din Yndest vil mange bejle.
You will lie down to sleep with no one to frighten you, and many will come asking for your favor.
20 Men de gudløses Øjne vansmægter; ude er det med deres Tilflugt, deres Haab er blot at udaande Sjælen!
But the eyes of the wicked will fail, they will not be able to escape, and their only hope is in death.”

< Job 11 >