< 1 Mosebog 5 >

1 Dette er Adams Slægtebog. Dengang Gud skabte Mennesket, gjorde han det i Guds Billede;
Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez
2 som Mand og Kvinde skabte han dem, og han velsignede dem og gav dem Navnet »Menneske«, da de blev skabt.
Macho e fêmea os criou; e os abençoou, e chamou o seu nome Adão, no dia em que foram criados.
3 Da Adam havde levet i 130 Aar, avlede han en Søn, som var ham lig og i hans Billede, og han kaldte ham Set;
E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme à sua imagem e chamou o seu nome Seth.
4 og efter at Adam havde avlet Set, levede han 800 Aar og avlede Sønner og Døtre;
E foram os dias de Adão, depois que gerou a Seth, oitocentos anos: e gerou filhos e filhas.
5 saaledes blev hans fulde Levetid 930 Aar, og derpaa døde han.
E foram todos os dias que Adão viveu, novecentos e trinta anos; e morreu.
6 Da Set havde levet 105 Aar, avlede han Enosj;
E viveu Seth cento e cinco anos, e gerou a Enos.
7 og efter at Set havde avlet Enosj, levede han 807 Aar og avlede Sønner og Døtre;
E viveu Seth, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
8 saaledes blev Sets fulde Levetid 912 Aar, og derpaa døde han.
E foram todos os dias de Seth novecentos e doze anos; e morreu.
9 Da Enosj havde levet 90 Aar, avlede han Kenan;
E viveu Enos noventa anos; e gerou a Cainan.
10 og efter at Enosj havde avlet Kenan, levede han 815 Aar og avlede Sønner og Døtre;
E viveu Enos, depois que gerou a Cainan, oitocentos e quinze anos; e gerou filhos e filhas.
11 saaledes blev Enosj's fulde Levetid 905 Aar, og derpaa døde han.
E foram todos os dias de Enos novecentos e cinco anos; e morreu.
12 Da Kenan havde levet 70 Aar, avlede han Mahalal'el;
E viveu Cainan, setenta anos; e gerou a Mahalalel.
13 og efter at Kenan havde avlet Mahalal'el, levede han 840 Aar og avlede Sønner og Døtre;
E viveu Cainan, depois que gerou a Mahalalel, oitocentos e quarenta anos; e gerou filhos e filhas.
14 saaledes blev Kenans fulde Levetid 910 Aar, og derpaa døde han.
E foram todos os dias de Cainan novecentos e dez anos; e morreu.
15 Da Mahalal'el havde levet 65 Aar, avlede han Jered;
E viveu Mahalalel sessenta e cinco anos; e gerou a Jared.
16 og efter at Mahalal'el havde avlet Jered, levede han 830 Aar og avlede Sønner og Døtre;
E viveu Mahalalel, depois que gerou a Jared, oitocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
17 saaledes blev Mahalal'els fulde Levetid 895 Aar, og derpaa døde han.
E foram todos os dias de Mahalalel oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
18 Da Jered havde levet 162 Aar, avlede han Enok;
E viveu Jared cento e sessenta e dois anos; e gerou a Enoch.
19 og efter at Jered havde avlet Enok, levede han 800 Aar og avlede Sønner og Døtre;
E viveu Jared, depois que gerou a Enoch, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
20 saaledes blev Jereds fulde Levetid 962 Aar, og derpaa døde han.
E foram todos os dias de Jared novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
21 Da Enok havde levet 65 Aar, avlede han Metusalem,
E viveu Enoch sessenta e cinco anos; e gerou a Methusala.
22 og Enok vandrede med Gud; og efter at han havde avlet Metusalem, levede han 300 Aar og avlede Sønner og Døtre;
E andou Enoch com Deus, depois que gerou a Methusala, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.
23 saaledes blev Enoks fulde Levetid 365 Aar;
E foram todos os dias de Enoch trezentos e sessenta e cinco anos.
24 og Enok vandrede med Gud, og han var ikke mere, thi Gud tog ham.
E andou Enoch com Deus; e não estava mais; porquanto Deus para si o tomou.
25 Da Metusalem havde levet 187 Aar, avlede han Lemek;
E viveu Methusala cento e oitenta e sete anos; e gerou a Lamech.
26 og efter at Metusalem havde avlet Lemek, levede han 782 Aar og avlede Sønner og Døtre;
E viveu Methusala, depois que gerou a Lamech, setecentos e oitenta e dois anos; e gerou filhos e filhas.
27 saaledes blev Metusalems fulde Levetid 969 Aar, og derpaa døde han.
E foram todos os dias de Methusala novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
28 Da Lemek havde levet 182 Aar, avlede han en Søn,
E viveu Lamech cento e oitenta e dois anos; e gerou um filho,
29 som han gav Navnet Noa, idet, han sagde: »Han skal skaffe os Trøst i vort møjefulde Arbejde med Jorden, som HERREN har forbandet.«
E chamou o seu nome Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras, e do trabalho de nossas mãos, por causa da terra que o Senhor amaldiçoou.
30 Og efter at Lemek havde avlet Noa, levede han 595 Aar og avlede Sønner og Døtre;
E viveu Lamech, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos; e gerou filhos e filhas.
31 saaledes blev Lemeks fulde Levetid 777 Aar, og derpaa døde han.
E foram todos os dias de Lamech setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
32 Da Noa var 500 Aar gammel, avlede han Sem, Kam og Jafet.
E era Noé da idade de quinhentos anos; e gerou Noé a Sem, Cão, e Japhet.

< 1 Mosebog 5 >