< 1 Mosebog 36 >

1 Dette er Esaus, det er Edoms, Slægtebog.
Hetnaw heh Esaw (Edom doeh) e catounnaw doeh.
2 Esau tog sine Hustruer af Kana'ans Døtre: Ada, en Datter af Hetiten Elon, Oholibama, en Datter af Ana, Hivviten Zib'ons Søn,
Esaw ni Kanaan napui thung dawk e, Hit tami Elon canu Adah hoi Hit tami Zibeon e canu Anah canu Oholibamah hoi,
3 og Ismaels Datter Basemat, Søster til Nebajot.
Ishmael canu Basemath, Nebaioth tawncanu hah a yu lah a la.
4 Ada fødte Esau Elifaz, Basemat fødte Re'uel,
Adah ni Esaw teh, Eliphaz a khe pouh teh, Basemath ni Reuel hah a khe.
5 og Oholibama fødte Je'usj, Jalam og Kora. Det var Esaus Sønner, der fødtes ham i Kana'ans Land.
Oholibamah ni hai Jeush, Jalam, hoi Korah hah a khe. Hotnaw teh Esaw capanaw, Kanaan kho vah a khe e naw doeh.
6 Derpaa tog Esau sine Hustruer sine Sønner og Døtre, hele sin Husstand, sit Kvæg og al den Ejendom, han havde samlet sig i Kana'ans Land, og drog til Landet lige over for sin Broder Jakob;
Esaw ni a yu, a ca tongpanaw napuinaw, a im dawk kaawm e pueng, Kanaan kho vah a hmu e hnopai pueng hah a ceikhai teh, a nawngha Jakop koehoi a tâco teh ram buet touh koe a cei.
7 deres Gods var for meget til, at de kunde bo sammen, og deres. Udlændigheds Land kunde ikke rumme dem, saa store var deres. Hjorde;
Bangkongtetpawiteh, a tawn e hno moi apap dawkvah, cungtalah awm thai awh hoeh toe. A saringnaw kecu dawk imyin lah onae ni cawng awh hoeh toe.
8 og Esau bosatte sig i Se'irs Bjerge; Esau, det er Edom.
Hottelah Esaw teh Seir mon dawk kho a sak. Esaw teh Edom doeh.
9 Dette er Esaus Slægtebog, han, som var Stamfader til Edomiterne i Se'irs Bjerge.
Hetnaw heh Seir mon e Edomnaw kakhekung Esaw catounnaw doeh.
10 Følgende var Esaus Sønners Navne: Elifaz, en Søn af Esaus Hustru Ada, og Re'uel, en Søn af Esaus Hustru Basemat.
Hetnaw heh Esaw catounnaw doeh, a yu Adah capa Eliphaz, a yu Basemath capa Reuel.
11 Elifaz's Sønner var Teman, Omar, Zefo, Gatam og Kenaz.
Eliphaz capanaw teh Teman, Omar, Zepho, Gatam hoi Kenaz tinaw doeh.
12 Timna, som var Esaus Søn Elifaz's Medhustru, fødte ham Amalek. Det var Esaus Hustru Adas Sønner.
Timna teh Esaw capa Eliphaz e a yudo lah ao teh, Eliphaz hanlah Amalek a sak pouh. Hotnaw teh Esaw e yu Adah capanaw doeh.
13 Følgende var Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza. Det var Esaus Hustru Basemats Sønner.
Hahoi, Reuel capanaw teh Nahath, Zerah, Shammah, Mizzah lah ao awh teh, Esaw yu Basemath capanaw doeh.
14 Følgende var Sønner af Esaus Hustru Oholibama, Datter af Zib'ons Søn Ana; hun fødte for Esau: Je'usj, Jalam og Kora.
Esaw yu, Zibeon canu Anah canu Oholibamah capanaw lah ao awh teh, Esaw hanelah Jeush, Jalam, Korah a sak pouh.
15 Følgende var Esaus Sønners Stammehøvdinger: Elifaz's, Esaus førstefødtes, Sønner: Høvdingerne Teman, Omar, Zefo, Kenaz,
Esaw catounnaw thung dawk khobawinaw teh, Esaw e camin Eliphaz capa, khobawi Teman, khobawi Omar, khobawi Zepho, khobawi Kenaz,
16 Kora, Gatam og Amalek. Det var de fra Elifaz stammende Høvdinger i Edoms Land; det var Adas Sønner.
khobawi Korah, khobawi Gatam, khobawi Amalek tinaw lah ao awh teh, ahnimanaw teh Edom kho e Eliphaz koehoi khe e khobawinaw doeh.
17 Følgende var Esaus Søn Re'uels Sønner: Høvdingerne Nahat, Zera, Sjamma og Mizza. Det var de fra Re'uel stammende Høvdinger i Edoms Land; det var Esaus Hustru Basemats Sønner.
Hetnaw teh Esaw capa Reuel capanaw doeh. Khobawi Nahath, khobawi Zerah, khobawi Shammah, khobawi Mizzah tinaw lah ao awh teh, ahnimanaw teh Edom kho e Esaw yu Basemath capa Reuel e khobawinaw doeh.
18 Følgende var Esaus Hustru Oholibamas Sønner: Høvdingerne Je'usj, Jalam og Kora. Det var de Høvdinger, der stammede fra Oholibama, Esaus Hustru, Anas Datter.
Esaw yu Oholibamah e capanaw hai khobawi Jeush, khobawi Jalam, khobawi Korah tinaw ao awh teh, ahnimanaw teh Esaw yu, Anah canu, Oholibamah capanaw khobawinaw doeh.
19 Det var Esaus Sønner, og det var deres Stammehøvdinger; det var Edom.
Hetnaw heh Edom tie Esaw capa khobawinaw doeh
20 Følgende var Horiten Se'irs Sønner, Landets oprindelige Befolkning: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana,
Hetnaw teh Hor tami Seir capa, hote ram dawk kaawmnaw doeh. Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
21 Disjon, Ezer og Risjon. Det var Horiternes Stammehøvdinger, Se'irs Sønner i Edoms Land.
Dishon, Ezer, Dishan tinaw teh Edom ram e Seir capa Hor koehoi ka khe e khobawinaw doeh.
22 Lotans Sønner var Hori og Hemam, og Lotans Søster var Timna.
Lotan capa teh Hor hoi Heman lah ao teh, Timna teh Lotan e a tawncanu doeh.
23 Følgende var Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjefo og Onam.
Shobal capanaw teh Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, Onam doeh.
24 Følgende var Zib'ons Sønner: Ajja og Ana. Det var denne Ana, som fandt de varme Kilder i Ørkenen, da han vogtede sin Fader Zib'ons Æsler.
Zibeon capanaw teh Aiah hoi Anah doeh, Anah teh a na pa Zibeon e la a khoum navah kahrawng e tuikhu kahmawtkung doeh.
25 Følgende var Anas Børn: Disjon og Oholibama, Anas Datter.
Anah capanaw teh Dishon hoi Anah canu Oholibamah tinaw doeh.
26 Følgende var Disjons Sønner: Hemdan, Esjban, Jitran og Keran.
Hahoi Dishon capanaw teh Hemdan, Eshban, Ithran hoi Keran doeh.
27 Følgende var Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan.
Ezer capanaw teh Bilhan, Zaavan hoi Akan doeh.
28 Følgende var Risjons Sønner: Uz og Aran.
Dishan capanaw teh Uz hoi Aran doeh.
29 Følgende var Horiternes Stammehøvdinger: Høvdingerne Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana,
Khobawinaw lah khobawi Lotan, khobawi Shobal, khobawi Zibeon, khobawi Anah.
30 Disjon, Ezer og Risjon. Det var Horiternes Stammehøvdinger efter deres Stammer i Se'irs Land.
khobawi Dishon, khobawi Ezer, khobawi Dishan lah ao awh teh, ahnimanaw teh Seir kho vah khobawi lah kaawm khobawinaw doeh.
31 Følgende var de Konger, der herskede i Edoms Land, før Israeliterne fik Konger:
Hetnaw teh siangpahrang ni Isarel miphun a uk hoehnahlan e Edom siangpahrangnaw doeh.
32 Bela, Beors Søn, herskede i Edom; hans By hed Dinhaba.
Beor capa Bela ni Edom vah siangpahrang a tawk navah, khopui min teh Dinnabah doeh.
33 Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
Bela a due hnukkhu, Bozrah tami Zerah capa Jobab ni a yueng lah a uk.
34 Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
Jobab a due hnukkhu, Teman kho e Husham ni a uk.
35 Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne paa Moabs Slette; hans By hed Avit.
Husham a due hnukkhu, Bedad capa Hadad, Moab law vah Midiannaw kathetkung ni a yueng lah a uk, a khopui min te Avith doeh.
36 Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
Hadad a due hnukkhu, ahni yueng lah Masrekah tami Samlah ni a uk.
37 Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
Samlah a due hnukkhu, ahni yueng lah, tui teng Rehoboth tami Saul ni a uk.
38 Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
Saul a due hnukkhu, ahni yueng lah Akbor capa Baalhanan ni a yueng lah a uk.
39 Da Ba'al-Hanan, Akbors Søn, døde, blev Hadar Konge i hans Sted; hans By hed Pa'u, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
Akbor capa Baalhanan a due hnukkhu, ahni yueng lah Hadad ni a uk. Hatnavah khopui min teh Pau doeh. Hahoi, a yu min teh Mehetabel, Mezahab canu Matred canu doeh.
40 Følgende var Navnene paa Esaus Stammehøvdinger efter deres Slægter, Bosteder og Navne: Høvdingerne Timna, Alva, Jetet,
Hahoi hetnaw heh a imthung hoi amamouh hoi, min paruinae patetlah Esaw capa khobawinaw e minnaw teh: khobawi Timna, khobawi Alvah, khobawi Jetheth,
41 Oholibama, Ela, Pinon,
khobawi Oholibamah, khobawi Elah, khobawi Pinon,
42 Kenaz, Teman, Mibzar,
khobawi Kenaz, khobawi Teman, khobawi Mibzar,
43 Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger efter deres Boliger i det Land, de fik i Eje. Det var Esau, Edoms Fader.
khobawi Magdiel, khobawi Iram doeh. Hetnaw teh a tawn awh e ram dawkvah, a khosaknae lahoi Edom catoun khobawinaw doeh. Esaw teh Edom miphun kakhekung doeh.

< 1 Mosebog 36 >