< 1 Mosebog 10 >

1 Dette er Noas Sønner, Sem, Kam og Jafets Slægtebog. Efter Vandfloden fødtes der dem Sønner.
The following are the genealogies of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth. They had sons born to them after the flood.
2 Jafets Sønner: Gomer, Magog. Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
3 Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
4 Javans Sønner: Elisja, Tarsis. Kittæerne og Rodosboerne;
The sons of Javan: Elishah, Tarshish, Kittim, and Dodanim.
5 fra dem nedstammer de fjerne Strandes Folk. Det var Jafets Sønner i deres Lande, hver med sit Tungemaal, efter deres Slægter og i deres Folkeslag.
The descendants of these ancestors spread throughout the coastal areas, each group having their own language, with their families developing into different nations.
6 Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put, and Canaan.
7 Kusj's Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
8 Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker paa Jorden.
Cush was also the father of Nimrod, who set himself up as the first tyrant on earth.
9 Han var en vældig Jæger for HERRENS Øjne; derfor siger man: »En vældig Jæger for HERRENS Øjne som Nimrod.«
He was a powerful fighter who defied the Lord; which is why there's the expression, “Like Nimrod, a powerful fighter who defied the Lord.”
10 Fra først af omfattede hans Rige Babel, Erek, Akkad og Kalne i Sinear;
His kingdom began in the cities of Babel, Erech, Akkad, and Calneh, all located in the land of Shinar.
11 fra dette Land drog han til Assyrien og byggede Nineve, Rehobot-Ir, Kela
From there he moved into Assyria and built the cities of Nineveh, Rehoboth-Ir, Calah,
12 og Resen mellem Nineve og Kela, det er den store By.
and Resen, which lies between Nineveh and the great city of Calah.
13 Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
Mizraim was the father of the Ludites, the Anamites, the Lehabites, the Naphtuhites,
14 Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
the Pathrusites, the Casluhites, and the Caphtorites (ancestors of the Philistines).
15 Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, Het,
Canaan was the father of Sidon, his firstborn, and of the Hittites,
16 Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
the Jebusites, the Amorites, the Girgashites,
17 Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
the Hivites, the Arkites, the Sinites,
18 Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne; men senere bredte Kana'anæernes Slægter sig,
the Arvadites, the Zemarites, and the Hamathites. Later the Canaanite tribes spread out
19 saa at Kana'anæernes Omraade strakte sig fra Zidon i Retning af Gerar indtil Gaza, i Retning af Sodoma, Gomorra, Adma, og Zebojim indtil Lasja.
and the territory of the Canaanites stretched from Sidon towards Gerar and all the way to Gaza, then towards Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, all the way to Lasha.
20 Det var Kams Sønner efter deres Slægter og Tungemaal i deres Lande og Folk.
These were the sons of Ham according to their tribes, languages, lands, and nation.
21 Men ogsaa Sem, alle Ebersønnernes Fader, Jafets ældste Broder, fødtes der Sønner.
Shem, whose older brother was Japheth, also had sons. Shem was the forefather of all the sons of Eber.
22 Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram.
The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
23 Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.
24 Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
Arphaxad was the father of Shelah. Shelah was the father of Eber.
25 Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi paa hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
Eber had two sons. One was named Peleg, because in his time the earth was divided; the name of his brother was Joktan.
26 Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
27 Hadoram, Uzal, Dikla,
Hadoram, Uzal, Diklah,
28 Obal, Abimael, Saba,
Obal, Abimael, Sheba,
29 Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner,
Ophir, Havilah, and Jobab. These were all sons of Joktan.
30 og deres Bosteder strækker sig fra Mesja i Retning af Sefar, Østens Bjerge.
They lived in the land lying between Mesha to Sephar, in the hill country to the east.
31 Det var Sems Sønner efter deres Slægter og Tungemaal i deres Lande og Folk.
These were the sons of Shem, according to their tribes, languages, lands, and nations.
32 Det var Noas Sønners Slægter efter deres Nedstamning, i deres Folk; fra dem nedstammer Folkene, som efter Vandfloden bredte sig paa Jorden.
These were all the tribes descended from Noah's sons, according to their genealogies and national groups. From these ancestors the different nations of the earth spread around the world after the flood.

< 1 Mosebog 10 >