< 1 Mosebog 10 >

1 Dette er Noas Sønner, Sem, Kam og Jafets Slægtebog. Efter Vandfloden fødtes der dem Sønner.
And these are the generations of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth; and to them were sons born after the flood.
2 Jafets Sønner: Gomer, Magog. Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
3 Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
4 Javans Sønner: Elisja, Tarsis. Kittæerne og Rodosboerne;
And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
5 fra dem nedstammer de fjerne Strandes Folk. Det var Jafets Sønner i deres Lande, hver med sit Tungemaal, efter deres Slægter og i deres Folkeslag.
From these came the distribution of the isles of the nations, according to their lands, every one after his tongue, after their families, in their nations.
6 Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
And the sons of Ham: Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan.
7 Kusj's Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
8 Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker paa Jorden.
And Cush begot Nimrod: he began to be mighty on the earth.
9 Han var en vældig Jæger for HERRENS Øjne; derfor siger man: »En vældig Jæger for HERRENS Øjne som Nimrod.«
He was a mighty hunter before Jehovah; therefore it is said, As Nimrod, the mighty hunter before Jehovah!
10 Fra først af omfattede hans Rige Babel, Erek, Akkad og Kalne i Sinear;
And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
11 fra dette Land drog han til Assyrien og byggede Nineve, Rehobot-Ir, Kela
From that land went out Asshur, and built Nineveh, and Rehoboth-Ir, and Calah,
12 og Resen mellem Nineve og Kela, det er den store By.
and Resen, between Nineveh and Calah: this is the great city.
13 Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
— And Mizraim begot the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
14 Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
and the Pathrusim, and the Casluhim, out of whom came the Philistines, and the Caphtorim.
15 Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, Het,
— And Canaan begot Sidon, his firstborn, and Heth,
16 Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
17 Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
18 Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne; men senere bredte Kana'anæernes Slægter sig,
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite. And afterwards the families of the Canaanites spread themselves abroad.
19 saa at Kana'anæernes Omraade strakte sig fra Zidon i Retning af Gerar indtil Gaza, i Retning af Sodoma, Gomorra, Adma, og Zebojim indtil Lasja.
And the border of the Canaanite was from Sidon, as one goes to Gerar, up to Gazah; as one goes to Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, up to Lesha.
20 Det var Kams Sønner efter deres Slægter og Tungemaal i deres Lande og Folk.
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their lands, in their nations.
21 Men ogsaa Sem, alle Ebersønnernes Fader, Jafets ældste Broder, fødtes der Sønner.
And to Shem — to him also were [sons] born; he is the father of all the sons of Eber, the brother of Japheth the elder.
22 Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram.
The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
23 Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
24 Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
— And Arphaxad begot Shelah; and Shelah begot Eber.
25 Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi paa hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
26 Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
27 Hadoram, Uzal, Dikla,
and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
28 Obal, Abimael, Saba,
and Obal, and Abimael, and Sheba,
29 Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner,
and Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were sons of Joktan.
30 og deres Bosteder strækker sig fra Mesja i Retning af Sefar, Østens Bjerge.
And their dwelling was from Mesha, as one goes to Sephar, the eastern mountain.
31 Det var Sems Sønner efter deres Slægter og Tungemaal i deres Lande og Folk.
These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations.
32 Det var Noas Sønners Slægter efter deres Nedstamning, i deres Folk; fra dem nedstammer Folkene, som efter Vandfloden bredte sig paa Jorden.
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations. And from these came the distribution of the nations on the earth after the flood.

< 1 Mosebog 10 >