< Galaterne 6:13 >

13 Thi ikke engang de, som lade sig omskære, holde selv Loven; men de ville, at I skulle lade eder omskære, for at de kunne rose sig af eders Kød.
For neither they themselves who are circumcised keep the law; but desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
Not even
Strongs:
Lexicon:
οὐδέ
Greek:
οὐδὲ
Transliteration:
oude
Context:
Next word

for
Strongs:
Lexicon:
γάρ
Greek:
γὰρ
Transliteration:
gar
Context:
Next word

those
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

being circumcised
Strongs:
Lexicon:
περιτέμνω
Greek:
περιτεμνόμενοι
Transliteration:
peritemnomenoi
Context:
Next word

themselves
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοὶ
Transliteration:
autoi
Context:
Next word

[the] Law
Strongs:
Lexicon:
νόμος
Greek:
νόμον
Transliteration:
nomon
Context:
Next word

keep,
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
φυλάσσω
Greek:
φυλάσσουσιν,
Transliteration:
phulassousin
Context:
Next word

but
Strongs:
Lexicon:
ἀλλά
Greek:
ἀλλὰ
Transliteration:
alla
Context:
Next word

they desire
Strongs:
Lexicon:
θέλω
Greek:
θέλουσιν
Transliteration:
thelousin
Context:
Next word

you
Strongs:
Lexicon:
σύ
Greek:
ὑμᾶς
Transliteration:
humas
Context:
Next word

to be circumcised,
Strongs:
Lexicon:
περιτέμνω
Greek:
περιτέμνεσθαι,
Transliteration:
peritemnesthai
Context:
Next word

so that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
ἐν
Transliteration:
en
Context:
Next word

<the>
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τῇ
Transliteration:
tēa
Context:
Next word

your
Strongs:
Lexicon:
ὑμέτερος
Greek:
ὑμετέρᾳ
Transliteration:
humetera
Context:
Next word

flesh
Strongs:
Lexicon:
σάρξ
Greek:
σαρκὶ
Transliteration:
sarki
Context:
Next word

they may boast.
Strongs:
Lexicon:
καυχάομαι
Greek:
καυχήσωνται.
Transliteration:
kauchēsōntai
Context:
Next word

< Galaterne 6:13 >