< 2 Mosebog 25 >
1 HERREN talede til Moses og sagde:
여호와께서 모세에게 일러 가라사대
2 Sig til Israeliterne, at de skal bringe mig en Offerydelse; af enhver, som i sit Hjerte føler sig tilskyndet dertil, skal I tage min Offerydelse.
이스라엘 자손에게 명하여 내게 예물을 가져오라 하고 무릇 즐거운 마음으로 내는 자에게서 내게 드리는 것을 너희는 받을지니라
3 Og Offerydelsen, som I skal tage af dem, skal bestaa af Guld, Sølv, Kobber,
너희가 그들에게서 받을 예물은 이러하니 금과 은과 놋과
4 violet og rødt Purpurgarn, karmoisinrødt Garn, Byssus, Gedehaar,
청색 자색 홍색실과 가는 베실과 염소털과
5 rødfarvede Væderskind, Tahasjskind, Akacietræ,
붉은 물 들인 수양의 가죽과 해달의 가죽과 조각목과
6 Olie til Lysestagen, vellugtende Stoffer til Salveolien og Røgelsen,
등유와 관유에 드는 향품과 분향할 향을 만들 향품과
7 Sjohamsten og Ædelsten til Indfatning paa Efoden og Brystskjoldet.
호마노며 에봇과 흉패에 물릴 보석이니라
8 Og du skal indrette mig en Helligdom, for at jeg kan bo midt iblandt dem.
내가 그들 중에 거할 성소를 그들을 시켜 나를 위하여 짓되
9 Du skal indrette Boligen og alt dens Tilbehør nøje efter det Forbillede, jeg vil vise dig.
무릇 내가 네게 보이는 대로 장막의 식양과 그 기구의 식양을 따라 지을지니라
10 Du skal lave en Ark af Akacietræ, halvtredje Alen lang, halvanden Alen bred og halvanden Alen høj,
그들은 조각목으로 궤를 짓되 장이 이 규빗 반, 광이 일 규빗 반, 고가 일 규빗 반이 되게 하고
11 og overtrække den med purt Guld; indvendig og udvendig skal du overtrække den og sætte en gylden Krans rundt om den;
너는 정금으로 그것을 싸되 그 안팎을 싸고 윗가로 돌아가며 금테를 두르고
12 og du skal støbe fire Guldringe til den og sætte dem paa dens fire Fødder, to Ringe paa hver Side at den.
금고리 넷을 부어 만들어 그 네 발에 달되 이편에 두 고리요 저편에 두 고리며
13 Saa skal du lave Bærestænger af Akacietræ og overtrække dem med Guld,
조각목으로 채를 만들고 금으로 싸고
14 og du skal stikke Stængerne gennem Ringene paa Arkens Sider, for at den kan bæres med dem;
그 채를 궤 양편 고리에 꿰어서 궤를 메게 하며
15 Stængerne skal blive i Ringene, de maa ikke tages ud.
채를 궤의 고리에 꿴 대로 두고 빼어내지 말지며
16 Og i Arken skal du nedlægge Vidnesbyrdet, som jeg vil give dig.
내가 네게 줄 증거판을 궤 속에 둘지며
17 Saa skal du lave et Sonedække af purt Guld, halvtredje Alen langt og halvanden Alen bredt;
정금으로 속죄소를 만들되 장이 이 규빗 반, 광이 일 규빗 반이 되게 하고
18 og du skal lave to Keruber af Guld, i drevet Arbejde skal du lave dem, ved begge Ender af Sonedækket.
금으로 그룹 둘을 속죄소 두 끝에 쳐서 만들되
19 Den ene Kerub skal du anbringe ved den ene Ende, den anden Kerub ved den anden; du skal lave Keruberne saaledes, at de er i eet med Sonedækket ved begge Ender.
한 그룹은 이 끝에, 한 그룹은 저 끝에 곧 속죄소 두 끝에 속죄소와 한 덩이로 연하게 할지며
20 Og Keruberne skal brede deres Vinger i Vejret, saaledes at de dækker over Sonedækket med deres Vinger, og de skal vende Ansigtet mod hinanden; nedad mod Sonedækket skal Kerubernes Ansigter vende.
그룹들은 그 날개를 높이 펴서 그 날개로 속죄소를 덮으며 그 얼굴을 서로 대하여 속죄소를 향하게 하고
21 Og Sonedækket skal du lægge over Arken, men i Arken skal du lægge Vidnesbyrdet, som jeg vil give dig.
속죄소를 궤 위에 얹고 내가 네게 줄 증거판을 궤 속에 넣으라
22 Der vil jeg mødes med dig, og fra Sonedækket, fra Pladsen mellem de to Keruber paa Vidnesbyrdets Ark, vil jeg meddele dig alle de Bud, jeg har at give dig til Israeliterne.
거기서 내가 너와 만나고 속죄소 위 곧 증거궤 위에 있는 두 그룹 사이에서 내가 이스라엘 자손을 위하여 네게 명할 모든 일을 네게 이르리라
23 Fremdeles skal du lave et Bord at Akacietræ, to Alen langt, en Alen bredt og halvanden Alen højt,
너는 조각목으로 상을 만들되 장이 이 규빗, 광이 일 규빗, 고가 일 규빗 반이 되게 하고
24 og overtrække det med purt Guld og sætte en gylden Krans rundt om det.
정금으로 싸고 주위에 금테를 두르고
25 Og du skal sætte en Liste af en Haands Bredde rundt om det og en gylden Krans rundt om Listen.
그 사면에 손바닥 넓이만한 턱을 만들고 그 턱 주위에 금으로 테를 만들고
26 Saa skal du lave fire Guldringe og sætte dem paa de fire Hjørner ved dets fire Ben;
그것을 위하여 금고리 넷을 만들어 네 발위 네 모퉁이에 달되
27 lige ved Listen skal Ringene sidde til at stikke Bærestængerne i, saa at man kan bære Bordet.
턱 곁에 달라 이는 상 멜 채를 꿸 곳이며
28 Og du skal lave Bærestængerne af Akacietræ og overtrække dem med Guld, og med dem skal Bordet bæres.
또 조각목으로 그 채를 만들고 금으로 싸라 상을 이것으로 멜 것이니라
29 Og du skal lave de dertil hørende Fade og Kander, Krukker og Skaale til at udgyde Drikoffer med; af purt Guld skal du lave dem.
너는 대접과 숟가락과 병과 붓는 잔을 만들되 정금으로 만들지며
30 Paa Bordet skal du altid have Skuebrød liggende for mit Aasyn.
상 위에 진설병을 두어 항상 내 앞에 있게 할지니라
31 Fremdeles skal du lave en Lysestage af purt Guld, i drevet Arbejde skal Lysestagen, dens Fod og selve Stagen, laves, saaledes af dens Blomster med Bægere og Kroner er i eet med den.
너는 정금으로 등대를 쳐서 만들되 그 밑판과 줄기와 잔과 꽃받침과 꽃을 한 덩이로 연하게 하고
32 Seks Arme skal udgaa fra Lysestagens Side, tre fra den ene og tre fra den anden Side.
가지 여섯을 등대 곁에서 나오게 하되 그 세 가지는 이편으로 나오고 그 세 가지는 저편으로 나오게 하며
33 Paa hver af Armene, der udgaar fra Lysestagen, skal der være tre mandelblomstlignende Blomster med Bægere og Kroner,
이편 가지에 살구 꽃 형상의 잔 셋과 꽃받침과 꽃이 있게 하고 저편 가지에도 살구꽃 형상의 잔 셋과 꽃받침과 꽃이 있게 하여 등대에서 나온 여섯 가지를 같게 할지며
34 men paa selve Stagen skal der være fire mandelblomstlignende Blomster med Bægere og Kroner,
등대 줄기에는 살구꽃 형상의 잔 넷과 꽃받침과 꽃이 있게 하고
35 et Bæger under hvert af de tre Par Arme, der udgaar fra Lysestagen.
등대에서 나온 여섯 가지를 위하여 꽃받침이 있게 하되 두 가지 아래 한 꽃받침이 있어 줄기와 연하게 하며 또 두 가지 아래 한 꽃받침이 있어 줄기와 연하게 하고
36 Bægrene og Armene skal være i eet med den, saa at det hele udgør eet drevet Arbejde af purt Guld.
그 꽃받침과 가지를 줄기와 연하게 하여 전부를 정금으로 쳐 만들고
37 Og du skal lave syv Lamper til den og sætte disse Lamper paa den, for at de kan lyse Pladsen foran op.
등잔 일곱을 만들어 그 위에 두어 앞을 비추게 하며
38 Dens Lampesakse og Bakker skal være af purt Guld.
그 불집게와 불똥 그릇도 정금으로 만들지니
39 Der skal bruges en Talent purt Guld til den og til alt dette Tilbehør.
등대와 이 모든 기구를 정금 한 달란트로 만들되
40 Se til, at du udfører det efter det Forbillede, som vises dig paa Bjerget.
너는 삼가 이 산에서 네게 보인 식양대로 할지니라