< Prædikeren 10 >
1 Døde Fluer gør Salveblanderens Olie stinkende, lidt Daarskab ødelægger Visdommens Værd.
fly death to stink to bubble oil to mix precious from wisdom from glory folly little
2 Den vise har sin Forstand til højre, Taaben har sin til venstre,
heart wise to/for right his and heart fool to/for left his
3 Hvor Daaren end færdes, svigter hans Forstand, og han røber for alle, at han er en Daare.
and also in/on/with way: road (like/as which/that fool *Q(K)*) to go: walk heart his to lack and to say to/for all fool he/she/it
4 Naar en Herskers Vrede rejser sig mod dig, forlad ikke derfor din Plads; thi Sagtmodighed hindrer store Synder.
if spirit: temper [the] to rule to ascend: rise upon you place your not to rest for healing to rest sin great: large
5 Der er et Onde, jeg saa under Solen; det ser ud som et Misgreb af ham, som har Magten:
there distress: evil to see: see underneath: under [the] sun like/as unintentionally which/that to come out: come from to/for face: before [the] domineering
6 Daarskab sættes i Højsædet, nederst sidder de rige.
to give: put [the] folly in/on/with height many and rich in/on/with poverty to dwell
7 Trælle saa jeg højt til Hest og Høvdinger til Fods som Trælle.
to see: see servant/slave upon horse and ruler to go: walk like/as servant/slave upon [the] land: soil
8 Den, som graver en Grav, falder selv deri; den, som nedbryder en Mur, ham bider en Slange;
to search pit in/on/with him to fall: fall and to break through wall to bite him serpent
9 den, som bryder Sten, kan saare sig paa dem; den, som kløver Træ, er i Fare.
to set out stone to hurt in/on/with them to break up/open tree: stick to endanger in/on/with them
10 Naar Øksen er sløv og dens Æg ej hvæsses, maa Kraft lægges i; men den dygtiges Fortrin er Visdom.
if be blunt [the] iron and he/she/it not face to lighten and strength to prevail and advantage (to succeed *Q(k)*) wisdom
11 Bider en Slange, før den besværges, har Besværgeren ingen Gavn af sin Kunst.
if to bite [the] serpent in/on/with not charm and nothing advantage to/for master: [master of] [the] tongue
12 Ord fra Vismands Mund vinder Yndest, en Daares Læber bringer ham Vaade;
word lip wise favor and lips fool to swallow up him
13 hans Tale begynder med Daarskab og ender med den værste Galskab.
beginning word lip his folly and end lip: word his madness bad: evil
14 Taaben bruger mange Ord. Ej ved Mennesket, hvad der skal ske; hvad der efter hans Død skal ske, hvo siger ham det?
and [the] fool to multiply word not to know [the] man what? which/that to be and which to be from after him who? to tell to/for him
15 Daarens Flid gør ham træt, thi end ikke til Bys ved han Vej.
trouble [the] fool be weary/toil him which not to know to/for to go: journey to(wards) city
16 Ve dig, du Land, hvis Konge er en Dreng og hvis Fyrster holder Gilde ved Gry.
woe! to/for you land: country/planet which/that king your youth and ruler your in/on/with morning to eat
17 Held dig; du Land, hvis Konge er ædelbaaren, hvis Fyrster holder Gilde til sømmelig Tid som Mænd og ikke som Drankere.
blessed you land: country/planet which/that king your son: child noble and ruler your in/on/with time to eat in/on/with might and not in/on/with drunkenness
18 Ved Ladhed synker Bjælkelaget; naar Hænderne slappes, drypper det i Huset.
in/on/with sluggishness to sink [the] rafter and in/on/with idleness hand to drip [the] house: home
19 Til Morskab holder man Gæstebud, og Vin gør de levende glade; men Penge skaffer alt til Veje.
to/for laughter to make food: bread and wine to rejoice life and [the] silver: money to answer [obj] [the] all
20 End ikke i din Tanke maa du bande en Konge, end ikke i dit Sovekammer en, som er rig; thi Himlens Fugle kan udsprede Ordet, de vingede røbe, hvad du siger.
also in/on/with knowledge your king not to lighten and in/on/with chamber bed your not to lighten rich for bird [the] heaven to go: take [obj] [the] voice and master: men (wing *Q(K)*) to tell word: thing