< Kolossensern 3 >

1 Naar I altsaa ere blevne oprejste med Kristus, da søger det, som er oventil, hvor Kristus sidder ved Guds højre Haand.
If ye then be risen with Christ, seek the things that are above, where Christ sitteth at the right hand of God.
2 Tragter efter det, som er oventil, ikke efter det, som er paa Jorden.
Mind the things above, not those on the earth.
3 Thi I ere døde, og eders Liv er skjult med Kristus i Gud.
For ye are dead as to the world, and your life is hid with Christ in God.
4 Naar Kristus, vort Liv, aabenbares, da skulle ogsaa I aabenbares med ham i Herlighed.
When Christ, who is your life, shall appear, then shall ye also appear with Him in glory.
5 Saa døder da de jordiske Lemmer, Utugt, Urenhed, Brynde, ondt Begær og Havesygen, som jo er Afgudsdyrkelse;
Mortify therefore your members that are upon the earth; fornication, uncleanness, disorderly passion, evil concupiscence, and insatiable desire, which is indeed idolatry:
6 for disse Tings Skyld kommer Guds Vrede.
for which things the wrath of God cometh on the children of disobedience.
7 I dem vandrede ogsaa I fordum, da I levede deri.
In which ye also formerly walked, when ye lived among them.
8 Men nu skulle ogsaa I aflægge det alt sammen, Vrede, Hidsighed, Ondskab, Forhaanelse, slem Snak af eders Mund.
But now put away all these also, wrath, animosity, malice, calumny, and filthy discourse out of your mouth.
9 Lyver ikke for hverandre, da I have afført eder det gamle Menneske med dets Gerninger
Lie not one to another, seeing ye have put off the old man with his evil practices;
10 og iført eder det nye, som fornyes til Erkendelse efter hans Billede, der skabte det;
and have put on the new man, which is renewed in knowledge, after the image of Him that created him.
11 hvor der ikke er Græker og Jøde, Omskærelse og Forhud, Barbar, Skyther, Træl, fri, men Kristus er alt og i alle.
Wherein there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, barbarian, Scythian, slave, or free: but Christ is all and in all.
12 Saa ifører eder da som Guds udvalgte, hellige og elskede inderlig Barmhjertighed, Godhed, Ydmyghed, Sagtmodighed, Langmodighed,
Put on therefore, as the elect of God holy and beloved, bowels of mercy, benignity, humbleness of mind, meekness, long-suffering;
13 saa I bære over med hverandre og tilgive hverandre, dersom nogen har Klagemaal imod nogen; ligesom Kristus tilgav eder, saaledes ogsaa I!
bearing with one another, and forgiving one another, if any one has a complaint against any: even as Christ hath forgiven you, so also do ye.
14 Men over alt dette skulle I iføre eder Kærligheden, hvilket er Fuldkommenhedens Baand.
And above all these put on love, which is the band of perfection.
15 Og Kristi Fred raade i eders Hjerter, til hvilken I ogsaa bleve kaldede i eet Legeme; og vorder taknemmelige!
And let the peace of God preside in your hearts, to which ye are also called as united in one body: and be thankful for it.
16 Lad Kristi Ord bo rigeligt iblandt eder, saa I med al Visdom lære og paaminde hverandre med Psalmer, Lovsange og aandelige Viser, idet I synge med Ynde i eders Hjerter for Gud.
Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom; teaching and admonishing one another by psalms, and hymns, and spiritual songs, with gratitude singing in your hearts to the Lord.
17 Og alt, hvad I gøre i Ord eller i Handling, det gører alt i den Herres Jesu Navn, takkende Gud Fader ved ham.
And whatsoever ye do in word or deed, do all in the name of the Lord Jesus, giving thanks to our God and Father by Him.
18 I Hustruer! underordner eder under eders Mænd, som det sømmer sig i Herren.
Wives, be subject to your husbands, as becometh you in the Lord:
19 I Mænd! elsker eders Hustruer, og værer ikke bitre imod dem!
and ye husbands, love your wives, and be not embittered against them.
20 I Børn! adlyder i alle Ting eders Forældre, thi dette er velbehageligt i Herren.
Children, obey your parents in all things; for this is well-pleasing to the Lord:
21 I Fædre! opirrer ikke eders Børn, for at de ikke skulle tabe Modet.
and ye fathers, do not irritate your children, least they be discouraged.
22 I Trælle! adlyder i alle Ting eders Herrer efter Kødet, ikke med Øjentjeneste som de, der ville tækkes Mennesker, men i Hjertets Enfold, frygtende Herren.
Servants, be obedient in all things to your lawful masters, not with eye-service as men-pleasers, but in uprightness of heart, fearing God; and whatever service ye do,
23 Hvad I end foretage eder, saa gører det af Hjertet, som for Herren og ikke for Mennesker,
do it heartily, as to the Lord, and not to men;
24 da I vide, at I af Herren skulle faa Arven til Vederlag; det er den Herre Kristus, I tjene.
knowing that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance; for ye serve the Lord Christ;
25 Thi den, som gør Uret, skal faa igen, hvad Uret han gjorde, og der er ikke Persons Anseelse.
but he that doth unjustly, shall receive for what wrong he hath done; and there is no respect of persons with God:

< Kolossensern 3 >