< Apostelenes gerninger 1:12 >

12 Da vendte de tilbage til Jerusalem fra det Bjerg, som kaldes Oliebjerget og er nær ved Jerusalem, en Sabbatsvej derfra.
Anante mago agona Olivie nehaza agona atre'za Jerusalemi e'naze. E'i ana agona Jerusalemi tava'onte me'ne, kama vu'amo'a, mani fruhu kna zupa vute'za neaza avamente me'nea agone. (1 kilomita avamenteku hu'ne.)
Then
Strongs:
Lexicon:
τότε
Greek:
Τότε
Transliteration:
Tote
Context:
Next word

they returned
Strongs:
Lexicon:
ὑποστρέφω
Greek:
ὑπέστρεψαν
Transliteration:
hupestrepsan
Context:
Next word

to
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

Jerusalem
Strongs:
Lexicon:
Ἱερουσαλήμ
Greek:
Ἰερουσαλὴμ
Transliteration:
Ierousalēm
Context:
Next word

from
Strongs:
Lexicon:
ἀπό
Greek:
ἀπὸ
Transliteration:
apo
Context:
Next word

[the] mount
Strongs:
Lexicon:
ὄρος
Greek:
ὄρους
Transliteration:
orous
Context:
Next word

which
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῦ
Transliteration:
tou
Context:
Next word

is being called
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
καλέω
Greek:
καλουμένου
Transliteration:
kaloumenou
Context:
Next word

Olivet,
Strongs:
Lexicon:
ἐλαιών
Greek:
Ἐλαιῶνος,
Transliteration:
Elaiōnos
Context:
Next word

which
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
Transliteration:
ho
Context:
Next word

is
Strongs:
Lexicon:
εἰμί
Greek:
ἐστιν
Transliteration:
estin
Context:
Next word

near
Strongs:
Lexicon:
ἐγγύς
Greek:
ἐγγὺς
Transliteration:
engus
Context:
Next word

Jerusalem
Strongs:
Lexicon:
Ἱερουσαλήμ
Greek:
Ἰερουσαλὴμ
Transliteration:
Ierousalēm
Context:
Next word

a Sabbath day’s
Strongs:
Lexicon:
σάββατον
Greek:
σαββάτου
Transliteration:
sabbatou
Context:
Next word

holding
Strongs:
Lexicon:
ἔχω
Greek:
ἔχον
Transliteration:
echon
Context:
Next word

journey.
Strongs:
Lexicon:
ὁδός
Greek:
ὁδόν.
Transliteration:
hodon
Context:
Next word

< Apostelenes gerninger 1:12 >