< 2 Korinterne 9 >

1 Thi om Hjælpen til de hellige er det overflødigt at skrive til eder;
ⲁ̅ⲈⲐⲂⲈ ϮⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ ⲄⲀⲢ ⲘⲈⲚ ⲈⲦⲞⲨⲢⲀ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲚⲒⲀⲄⲒⲞⲤ ⲞⲨϨⲞⲨⲞ ⲚⲎⲒ ⲠⲈ ⲪⲀⲒ ⲈⲤϦⲀⲒ ⲚⲰⲦⲈⲚ.
2 jeg kender jo eders Redebonhed, for hvilken jeg roser mig af eder hos Makedonierne, at nemlig Akaja alt fra i Fjor har været beredt; og eders Nidkærhed æggede de fleste.
ⲃ̅ϮⲤⲰⲞⲨⲚ ⲄⲀⲢ ⲘⲠⲈⲦⲈⲚⲢⲰⲞⲨⲦϤ ⲪⲀⲒ ⲈϮⲢⲀ ⲘⲘⲞϤ ⲚϢⲞⲨϢⲞⲨ ⲈϪⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ϦⲀⲦⲞⲦⲞⲨ ⲚⲚⲀ ⲐⲘⲀⲔⲈⲆⲞⲚⲒⲀ ϪⲈ ⲀⲚⲀ ϮⲀⲬⲀⲒⲀ ⲤⲈⲂⲦⲞⲦⲞⲨ ⲒⲤϪⲈⲚ ⲤⲚⲞⲨϤ ⲀⲖⲖⲀ ⲠⲈⲦⲈⲚⲬ ⲞϨ ⲀϤϮⲬⲞϨ ⲘⲠⲞⲨϨⲞⲨⲞ.
3 Men jeg sender Brødrene, for at vor Ros over eder i dette Stykke ikke skal vise sig tom, og for at I, som jeg sagde, maa være beredte,
ⲅ̅ⲀⲚⲞⲨⲰⲢⲠ ⲆⲈ ⲚⲚⲒⲤⲚⲎⲞⲨ ϨⲀⲢⲰⲦⲈⲚ ϨⲒⲚⲀ ⲠⲈⲚϢⲞⲨϢⲞⲨ ⲈⲦⲈⲚⲢⲀ ⲘⲘⲞϤ ⲈϪⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲚⲦⲈϤϢⲦⲈⲘϢⲰⲠⲒ ⲈϤϢⲞⲨⲒⲦ ϦⲈⲚⲠⲀⲒⲘⲈⲢⲞⲤ ϨⲒⲚⲀ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲚⲀⲒϪⲰ ⲘⲘⲞⲤ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚϢⲰⲠⲒ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲤⲈⲂⲦⲰⲦ.
4 for at ikke, naar der kommer Makedoniere med mig, og de finde eder uforberedte, vi (for ej at sige I) da skulle blive til Skamme med denne Tillidsfuldhed.
ⲇ̅ⲘⲎⲠⲰⲤ ⲀⲨϢⲀⲚⲒ ⲚⲈⲘⲎⲒ ⲚϪⲈⲚⲀ ⲐⲘⲀⲔⲈⲆⲞⲚⲒⲀ ⲚⲤⲈϪⲈⲘ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲤⲈⲂⲦⲰⲦ ⲀⲚ ⲚⲦⲈⲚϢⲒⲠⲒ ⲀⲚⲞⲚ ϨⲒⲚⲀ ϪⲈ ⲚⲚⲈⲚϪⲞⲤ ϪⲈ ⲚⲐⲰⲦⲈⲚ ⲚϨⲢⲎⲒ ϦⲈⲚⲠⲀⲒϢⲒ.
5 Derfor har jeg anset det for nødvendigt at opfordre Brødrene til at gaa i Forvejen til eder og forud bringe eders tidligere lovede Velsignelse i Stand, for at den kan være rede som Velsignelse og ikke som Karrighed.
ⲉ̅ⲞⲨⲀⲚⲀⲄⲔⲈⲞⲚ ⲞⲨⲚ ⲀⲒⲘⲈⲨⲒ ⲈⲢⲞϤ ⲈⲐⲈⲦ ⲚϨⲎⲦ ⲚⲚⲒⲤⲚⲎⲞⲨ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲤⲈⲈⲢϢⲞⲢⲠ ⲚⲒ ϨⲀⲢⲰⲦⲈⲚ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲤⲈⲈⲢϢⲞⲢⲠ ⲚⲤⲈⲂⲦⲈ ⲠⲈⲦⲈⲚⲤⲘⲞⲨ ⲪⲎ ⲈⲦⲀⲢⲈⲦⲈⲚⲰϢ ⲘⲘⲞϤ ⲒⲤϪⲈⲚ ϢⲞⲢⲠ ϨⲒⲚⲀ ⲚⲦⲈϤϢⲰⲠⲒ ⲈϤⲤⲈⲂⲦⲰⲦ ⲠⲀⲒⲢⲎϮ ⲆⲈ ϨⲰⲤ ⲞⲨⲤⲘⲞⲨ ⲞⲨⲞϨ ⲚⲞⲨⲘⲈⲦϬⲒⲚϪⲞⲚⲤ ⲀⲚ.
6 Men dette siger jeg: „Den, som saar sparsomt, skal ogsaa høste sparsomt, og den, som saar med Velsignelser, skal ogsaa høste med Velsignelser.
ⲋ̅ⲪⲀⲒ ⲆⲈ ⲠⲈ ϪⲈ ⲪⲎ ⲈⲦϮⲀⲤⲞ ⲈϤⲤⲒϮ ⲈϤⲈⲰⲤϦ ⲞⲚ ϦⲈⲚⲞⲨϮⲀⲤⲞ ⲞⲨⲞϨ ⲪⲎ ⲈⲦⲤⲒϮ ϦⲈⲚⲞⲨⲤⲘⲞⲨ ⲈϤⲈⲰⲤϦ ⲞⲚ ϦⲈⲚⲞⲨⲤⲘⲞⲨ
7 Enhver give, efter som han har sat sig for i sit Hjerte, ikke fortrædeligt eller af Tvang; thi Gud elsker en glad Giver.
ⲍ̅ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲠⲒⲞⲨⲀⲒ ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲀϤⲤⲰⲦⲠ ⲚⲀϤ ϦⲈⲚⲠⲈϤϨⲎⲦ ⲚⲈⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲔⲀϨ ⲚϨⲎⲦ ⲀⲚ ⲒⲈ ⲈⲂⲞⲖ ϦⲈⲚⲞⲨⲀⲚⲀⲄⲔⲎ ⲞⲨⲢⲈϤϮ ⲄⲀⲢ ⲈϤⲢⲀϢⲒ ⲈⲦⲈ ⲪⲚⲞⲨϮ ⲘⲈⲒ ⲘⲘⲞϤ.
8 Men Gud er mægtig til at lade al Naade rigelig tilflyde eder, for at I i alting altid kunne have til fuld Tilfredshed og have rigeligt til al god Gerning,
ⲏ̅ⲞⲨⲞⲚ ϢϪⲞⲘ ⲆⲈ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲐⲢⲈ ϨⲘⲞⲦ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲀϢⲀⲒ ⲚⲰⲦⲈⲚ ϨⲒⲚⲀ ⲈⲢⲈ ⲪⲢⲰϢⲒ ϢⲞⲠ ⲚⲰⲦⲈⲚ ϦⲈⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲤⲎⲞⲨ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲈⲢϨⲞⲨⲞ ϦⲈⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲚⲀⲄⲀⲐⲞⲚ.
9 som der er skrevet: „Han spredte ud, han gav de fattige, hans Retfærdighed bliver til evig Tid.‟ (aiōn g165)
ⲑ̅ⲔⲀⲦⲀ ⲪⲢⲎϮ ⲈⲦⲤϦⲎⲞⲨⲦ ϪⲈ ⲀϤⲤⲰⲢ ⲈⲂⲞⲖ ⲀϤϮ ⲚⲚⲒϨⲎⲔⲒ ⲦⲈϤⲘⲈⲐⲘⲎⲒ ϢⲰⲠ ϢⲀ ⲈⲚⲈϨ. (aiōn g165)
10 Men han, som giver „Sædemanden Sæd og Brød til at spise‟, han vil ogsaa skænke og mangfoldiggøre eders Udsæd og give eders Retfærdigheds Frugter Vækst,
ⲓ̅ⲠⲈⲦⲤⲀϨⲚⲒ ⲆⲈ ⲘⲠⲒϪⲢⲞϪ ⲘⲠⲈⲦⲤⲒϮ ⲈϤⲈⲤⲈϨⲚⲈ ⲠⲒⲔⲈⲰⲒⲔ ⲚⲀϤ ⲞⲚ ⲈⲞⲨⲰⲘ ⲞⲨⲞϨ ⲈϤⲈⲐⲢⲈ ⲚⲈⲦⲈⲚϬⲞ ⲀϢⲀⲒ ⲈϤⲈⲐⲢⲞⲨⲀϢⲀⲒ ⲚϪⲈⲚⲒⲞⲨⲦⲀϨ ⲚⲦⲈⲦⲈⲚⲘⲈⲐⲘⲎⲒ.
11 saa I blive rige i alle Maader til al Gavmildhed, hvilken igennem os virker Taksigelse til Gud.
ⲓ̅ⲁ̅ⲈⲢⲈⲦⲈⲚⲞⲒ ⲚⲢⲀⲘⲀⲞ ϦⲈⲚϨⲰⲂ ⲚⲒⲂⲈⲚ ϦⲈⲚⲘⲈⲦϨⲀⲠⲖⲞⲨⲤ ⲚⲒⲂⲈⲚ ⲐⲀⲒ ⲈⲦⲈⲢϨⲰⲂ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲞⲦⲈⲚ ⲈⲨϢⲈⲠϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲈⲚ ⲪⲚⲞⲨϮ.
12 Thi denne Offertjenestes Ydelse ikke alene afhjælper de helliges Trang, men giver ogsaa et Overskud ved manges Taksigelser til Gud,
ⲓ̅ⲃ̅ϪⲈ ⲦⲀⲒⲆⲒⲀⲔⲞⲚⲒⲀ ⲚⲦⲈⲦⲀⲒⲪⲀϢⲚⲒ ⲞⲨ ⲘⲞⲚⲞⲚ ⲈⲤϢⲞⲠ ⲈⲤϪⲰⲔ ⲚⲚⲒⲬⲢⲒⲀ ⲚⲦⲈⲚⲒⲀⲄⲒⲞⲤ ⲘⲘⲀⲨⲀⲦⲞⲨ ⲀⲖⲖⲀ ⲤⲈⲢⲠⲔⲈⲞⲨⲀⲒ ⲚϨⲞⲨⲞ ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ⲞⲨⲘⲎϢ ⲚϢⲈⲠϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲈⲚ ⲪⲚⲞⲨϮ.
13 naar de ved det prøvede Sind, som denne Ydelse viser, bringes til at prise Gud for Lydigheden i eders Bekendelse til Kristi Evangelium og for Oprigtigheden i eders Samfund med dem og med alle,
ⲓ̅ⲅ̅ⲈⲂⲞⲖ ϨⲒⲦⲈⲚ ϮⲆⲞⲔⲒⲘⲎ ⲚⲦⲈⲠⲀⲒϢⲈⲘϢⲒ ⲈⲢⲈⲦⲈⲚϮⲰⲞⲨ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲠⲒϬⲚⲈϪⲰϤ ⲚⲦⲈⲠⲈⲦⲈⲚⲞⲨⲰⲚϨ ⲈⲂⲞⲖ ⲈⲠⲒⲈⲨⲀⲄⲄⲈⲖⲒⲞⲚ ⲚⲦⲈⲠⲬⲢⲒⲤⲦⲞⲤ ⲚⲈⲘ ϮⲘⲈⲦⲀⲠⲖⲞⲨⲤ ⲚⲦⲈϮⲘⲈⲦϢⲪⲎⲢ ⲈⲢⲰⲞⲨ ⲚⲈⲘ ⲞⲨⲞⲚ ⲚⲒⲂⲈⲚ.
14 ogsaa ved deres Bøn for eder, idet de længes efter eder paa Grund af Guds overvættes Naade imod eder.
ⲓ̅ⲇ̅ⲚⲈⲘ ⲠⲞⲨⲦⲰⲂϨ ⲈⲦⲞⲨⲢⲀ ⲘⲘⲞϤ ⲈϨⲢⲎ ⲒⲈϪⲈⲚ ⲐⲎⲚⲞⲨ ⲈⲨϢⲞⲠ ϦⲈⲚⲞⲨⲘⲈⲒ ⲚϨⲎⲦ ⲈⲢⲰⲦⲈⲚ ⲈⲐⲂⲈ ⲠⲒϨⲘⲞⲦ ⲚⲦⲈⲪⲚⲞⲨϮ ⲈⲦⲈⲢϨⲞⲨⲞ ϦⲈⲚⲐⲎⲚⲞⲨ.
15 Gud ske Tak for hans uudsigelige Gave!
ⲓ̅ⲉ̅ⲠϨⲘⲞⲦ ⲆⲈ ⲘⲪⲚⲞⲨϮ ϢⲎⲠ ⲈϨⲢⲎⲒ ⲈϪⲈⲚ ⲦⲈϤⲆⲰⲢⲈⲀ ⲚⲀⲦⲤⲀϪⲒ ⲘⲘⲞⲤ.

< 2 Korinterne 9 >