< 2 Korinterne 10 >

1 Men jeg selv, Paulus, formaner eder ved Kristi Sagtmodighed og Mildhed, jeg, som, „naar I se derpaa, er ydmyg iblandt eder, men fraværende er modig over for eder‟,
Now I Paul myself exhort you, by the meekness and lenity of Christ, who in presence am lowly among you,
2 ja, jeg beder eder om ikke nærværende at skulle være modig med den Tillidsfuldhed, hvormed jeg agter at træde dristigt op imod nogle, som anse os for at vandre efter Kødet.
but being absent am bold towards you, yea I intreat you, that I may not be bold, when I am present, with that confidence, wherewith I think to proceed against some, who censure us as walking after the flesh.
3 Thi om vi end vandre i Kødet, saa stride vi dog ikke efter Kødet;
For though we are in the flesh, we do not carry on our war according to the flesh:
4 thi vore Stridsvaaben ere ikke kødelige, men mægtige for Gud til Fæstningers Nedbrydelse,
(for the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the demolishing of bulwarks: )
5 idet vi nedbryde Tankebygninger og al Højhed, som rejser sig imod Erkendelsen af Gud, og tage enhver Tanke til Fange til Lydighed imod Kristus
destroying false reasonings, and every height that is exalted against the knowledge of God, and captivating every thought to the obedience of Christ.
6 og ere rede til at straffe al Ulydighed, naar eders Lydighed er bleven fuldkommen.
And being prepared to avenge all disobedience, since your obedience is fulfilled.
7 Se I paa det udvortes? Dersom nogen trøster sig til selv at høre Kristus til, da slutte han igen fra sig selv, at ligesom han hører Kristus til, saaledes gøre vi det ogsaa.
Do ye look at things according to the outward appearance? If any one is confident in himself that he is Christ's, let him consider this again of himself, that as he is Christ's, so we also are Christ's.
8 Ja, dersom jeg endog vilde rose mig noget mere af vor Magt, som Herren gav os til eders Opbyggelse og ikke til eders Nedbrydelse, skal jeg dog ikke blive til Skamme,
For though I should boast yet more of our authority, (which the Lord hath given us for edification, and not for your destruction) I should not be ashamed:
9 for at jeg ikke skal synes at ville skræmme eder ved mine Breve;
that I may not seem as if I would terrify you by letters;
10 thi Brevene, siger man, ere vægtige og stærke, men hans legemlige Nærværelse er svag, og hans Tale intet værd.
for his letters, say they, are weighty and powerful, but his bodily presence is weak, and his speech contemptible.
11 En saadan betænke, at saaledes som vi fraværende ere med Ord ved Breve, saaledes ville vi ogsaa nærværende være i Gerning.
But let such a one know this, that as we are in word by letters, when absent, such also shall we be in fact when present.
12 Thi vi driste os ikke til at regne os iblandt eller sammenligne os med somme af dem, der anbefale sig selv; men selv indse de ikke, at de maale sig med sig selv og sammenligne sig med sig selv.
For we presume not to number, or compare ourselves with some who recommend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are void of understanding.
13 Vi derimod ville ikke rose os ud i det umaalelige, men efter Maalet af den Grænselinie, som Gud har tildelt os som Maal, at naa ogsaa til eder.
But we will not glory of things beyond our bounds, but according to the measure of the rule which God hath given to us, a measure to come even unto you.
14 Thi vi strække os ikke for vidt, som om vi ikke naaede til eder; vi ere jo komne ogsaa indtil eder i Kristi Evangelium,
For we do not stretch ourselves beyond measure, as though we were not commissioned to come unto you; for we have reached even to you also in preaching the gospel of Christ.
15 saa vi ikke rose os ud i det umaalelige af andres Arbejder, men have det Haab, at, naar eders Tro vokser, ville vi hos eder blive store, efter vor Grænselinie, saa vi kunne komme langt videre
Not boasting of things beyond our limits in other men's labors; but having hope that, when your faith is increased, we shall be abundantly enlarged by you according to our line,
16 og forkynde Evangeliet i Landene hinsides eder, men ikke rose os inden for en andens Grænselinie af det allerede fuldførte.
to preach the gospel in places beyond you; and not to boast in another's province of things ready prepared for us.
17 Men den, som roser sig, rose sig af Herren!
But let him, that glorieth, glory in the Lord.
18 Thi ikke den, der anbefaler sig selv, staar Prøve, men den, hvem Herren anbefaler.
For not he that commendeth himself is approved, but he whom the Lord commendeth.

< 2 Korinterne 10 >