< 2 Korinterne 1:10 >

10 han, som friede os ud af saa stor en Dødsfare og vil fri os, til hvem vi have sat vort Haab, at han ogsaa fremdeles vil fri os,
όστις ηλευθέρωσεν ημάς εκ τοσούτου μεγάλου θανάτου και ελευθερόνει, εις τον οποίον ελπίζομεν ότι και έτι θέλει ελευθερώσει,
who
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ὃς
Transliteration:
hos
Context:
Next word

from
Strongs:
Greek:
ἐκ
Transliteration:
ek
Context:
Next word

such a great
Strongs:
Lexicon:
τηλικοῦτος
Greek:
τηλικούτου
Transliteration:
tēlikoutou
Context:
Next word

a death
Strongs:
Lexicon:
θάνατος
Greek:
θανάτου
Transliteration:
thanatou
Context:
Next word

has delivered
Strongs:
Lexicon:
ῥύομαι
Greek:
ἐρρύσατο
Transliteration:
errusato
Context:
Next word

us
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
ἡμᾶς
Transliteration:
hēmas
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

will deliver [us]
Strongs:
Lexicon:
ῥύομαι
Greek:
ῥύσεται
Transliteration:
rhusetai
Context:
Next word

in
Strongs:
Greek:
εἰς
Transliteration:
eis
Context:
Next word

whom
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ὃν
Transliteration:
hon
Context:
Next word

we have hope
Strongs:
Lexicon:
ἐλπίζω
Greek:
ἠλπίκαμεν
Transliteration:
ēlpikamen
Context:
Next word

that
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
ὅτι
Transliteration:
hoti
Context:
Next word

also
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

still
Strongs:
Greek:
ἔτι
Transliteration:
eti
Context:
Next word

He will deliver [us]
Strongs:
Lexicon:
ῥύομαι
Greek:
ῥύσεται
Transliteration:
rhusetai
Context:
Next word

< 2 Korinterne 1:10 >