< 1 Tessalonikerne 1 >
1 Paulus og Silvanus og Timotheus til Thessalonikernes Menighed i Gud Fader og den Herre Jesus Kristus. Naade være med eder og Fred!
Paul and Sylvanus and Timothy to the church of the Thessalonians, which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: grace be to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ.
2 Vi takke Gud altid for eder alle, naar vi komme eder i Hu i vore Bønner,
We give thanks to God always for you all, making mention of you in our prayers,
3 idet vi uafladelig mindes eders Gerning i Troen og eders Arbejde i Kærligheden og eders Udholdenhed i Haabet paa vor Herre Jesus Kristus for vor Guds og Faders Aasyn,
remembering unceasingly your work, which is the result of faith, your labor, the cause of which is love, and your patience, which springs from your hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of our God and Father:
4 efterdi vi kende eders Udvælgelse, I af Gud elskede Brødre,
because we know, brethren beloved of God, your election.
5 at vort Evangelium ikke kom til eder i Ord alene, men ogsaa i Kraft og i den Helligaand og i fuld Overbevisning, som I jo vide, hvorledes vi færdedes iblandt eder for eders Skyld.
For our gospel came not to you in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and in full assurance, as you know what sort of persons we were among you for your sakes.
6 Og I ere blevne vore Efterfølgere, ja, Herrens, idet I modtoge Ordet under megen Trængsel med Glæde i den Helligaand,
And you became imitators of us and of the Lord, having received the word in much affliction with joy of the Holy Spirit,
7 saa at I ere blevne et Forbillede for alle de troende i Makedonien og Akaja;
so that you were examples to all that believe, in Macedonia and Achaia.
8 thi fra eder har Herrens Ord lydt ud, ikke alene i Makedonien og Akaja, men alle Vegne er eders Tro paa Gud kommen ud, saa at vi ikke have nødig at tale derom.
For from you, the word of the Lord sounded out, not only in Macedonia and Achaia, but also your faith in God has gone abroad in every place, so that we have no need to speak any thing.
9 Thi de forkynde selv om os, hvordan en Indgang vi vandt hos eder, og hvorledes I vendte om til Gud fra Afguderne for at tjene den levende og sande Gud
For they themselves declare concerning us what kind of entrance we had to you, and how you turned to God from idols, to serve the living and true God,
10 og vente paa hans Søn fra Himlene, hvem han oprejste fra de døde, Jesus, som frier os fra den kommende Vrede.
and to wait for his Son from heaven, even Jesus, whom he raised from the dead, and who delivers us from the coming wrath.