< Første Krønikebog 8 >
1 Benjamin avlede Bela, den førstefødte, Asjbel den anden, Ahiram den tredje,
Benyamin mmammarima na ɛdidi soɔ yi: Bela (abakan), Asbel, Ahra,
2 Noha den fjerde og Rafa den femte.
Noha ne Rafha.
3 Bela havde Sønner: Ard, Gera, Ehuds Fader,
Bela mmammarima yɛ: Adar, Gera, Abihud,
4 Abisjua, Na'aman, Ahoa,
Abisua, Naaman, Ahoa,
5 Gera, Sjefufan og Hufam.
Gera, Sefufan ne Huram.
6 Ehuds Sønner var følgende — de var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Gebas Indbyggere, men førtes bort til Manahat,
Ehud mmammarima, mmusua ntuanofoɔ, a na wɔte Geba a wɔpamoo wɔn firii hɔ kɔɔ Manahat nie:
7 da Na'aman, Ahija og Gera førte dem bort —: Han avlede Uzza og Ahihud.
Naaman, Ahiya ne Gera. Gera a na ɔyɛ Usa ne Ahihud agya no na ɛberɛ a wɔretu no, ɔdii wɔn anim.
8 Sjaharajim avlede paa Moabs Slette — efter at han havde sendt sine Hustruer Husjim og Ba'ara bort —
Saharaim gyaee ne yerenom Husim ne Baara akyi no, ɔwoo mma wɔ Moab asase so.
9 han avlede med sin Hustru Hodesj: Jobab, Zibja, Mesja, Malkam,
Ne yere foforɔ Hodes woo Yobab, Sibia, Mesa, Malkam,
10 Je'uz, Sakeja og Mirma; det var hans Sønner, Overhoveder for Fædrenehuse;
Yeus, Sakia ne Mirma. Saa mmammarima yi bɛyɛɛ mmusua ntuanofoɔ.
11 og med Husjim avlede han Abitub og Elpa'al.
Na Saharaim yere Husim awo Abitub ne Elpaal dada.
12 Elpa'als Sønner: Eber, Misj'am og Sjemer, som byggede Ono og Lod med Smaabyer.
Elpaal mmammarima yɛ: Eber, Misam ne Semed a ɔkyekyeree Ono ne Lod ne wɔn nkuraaseɛ no,
13 Beri'a og Sjema var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Indbyggerne i Ajjalon; det var dem, der slog Indbyggerne i Gat paa Flugt.
Beria ne Sema. Na wɔyɛ mmusua ntuanofoɔ a na wɔte Ayalon, na wɔpamoo ɔmanfoɔ a wɔte Gat no.
14 Deres Brødre var Elpa'al, Sjasjak og Jeremot.
Beria mmammarima yɛ Ahio, Sasak, Yeremot,
15 Og Zebadja, Arad, Eder,
Sebadia, Arad, Eder,
16 Mikael, Jisjpa og Joha var Beri'as Sønner.
Mikael, Yispa ne Yoha.
17 Zebadja, Mesjullam, Hizki, Heber,
Elpaal mmammarima yɛ Sebadia, Mesulam, Hiski, Heber,
18 Jisjmeraj, Jizli'a og Jobab var Elpa'als Sønner.
Ismerai, Yislia ne Yobab.
Simei mmammarima yɛ Yakim, Sikri, Sabdi,
20 Eljoenaj, Zilletaj, Eliel,
Elienai, Siletai, Eliel,
21 Adaja, Beraja og Sjimrat var Sjim'is Sønner.
Adaia, Beraia ne Simrat.
Sasak mmammarima yɛ Yispan, Eber, Eliel,
24 Hananja, Elam, Antotija,
Hanania, Elam, Antotia,
25 Jifdeja og Penuel var Sjasjaks Sønner.
Yifdeia ne Penuel.
26 Sjamsjeraj, Sjeharja, Atalja,
Yeroham mmammarima yɛ: Samserai, Seharia, Atalia,
27 Ja'aresjja, Elija og Zikri var Jerohams Sønner.
Yaaresia, Elia ne Sikri.
28 Disse var Overhoveder for Fædrenehuse, Overhoveder efter deres Slægter; de boede i Jerusalem.
Yeinom ne agyanom mmusua ntuanofoɔ a wɔatwerɛ wɔn din wɔ wɔn mu biara abusuadua nkrataa mu. Na wɔn nyinaa tenaa Yerusalem.
29 I Gibeon boede Je'uel, Gibeons Fader, hvis Hustru hed Ma'aka;
Yeiel (Gibeon agya) tenaa Gibeon. Na ne yere din de Maaka
30 hans førstefødte Søn var Abdon, dernæst Zur, Kisj, Ba'al, Ner, Nadab,
a na ne babarima piesie din de Abdon. Na Yeiel mmammarima a wɔaka no din de Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Ajo, Zeker og Miklot.
Gedor, Ahio, Seker,
32 Miklot avlede Sjim'a. Ogsaa disse boede over for deres Brødre sammen med deres Brødre i Jerusalem.
ne Miklot a ɔyɛ Simea agya. Na saa mmusuafoɔ yi tete bemmɛn wɔn ho wɔn ho wɔ Yerusalem.
33 Ner avlede Kisj. Kisj avlede Saul. Saul avlede Jonatan, Malkisjua, Abinadab og Esjba'al.
Ner na ɔwoo Kis. Kis na ɔwoo Saulo, Saulo na ɔwoo Yonatan, Malki-Sua, Abinadab ne Esbaal.
34 Jonatans Søn var Meribba'al. Meribba'al avlede Mika.
Yonatan babarima ne: Merib-Baal (anaa Mefiboset) na Merib-Baal woo Mika.
35 Mikas Sønner: Piton, Melek, Ta'rea og Ahaz.
Mika mmammarima ne: Piton, Melek, Tarea ne Ahas.
36 Ahaz avlede Jehoadda. Jehoadda avlede Alemet, Azmavet og Zimri. Zimri avlede Moza.
Ahas woo Yehoada na Yehoada woo Alemet, Asmawet ne Simri. Na Simri woo Mosa.
37 Moza avlede Bin'a, hans Søn var Rafa hans Søn El'asa, hans Søn Azel.
Mosa woo Binea. Binea woo Rafha. Rafha woo Elasa. Elasa woo Asel.
38 Azel havde seks Sønner, hvis Navne var Azrikam, Bokeru, Jisjmael, Sjearja, Obadja og Hanan; alle disse var Azels Sønner.
Asel woo mmammarima baasia a wɔne: Asrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia ne Hanan. Na yeinom yɛ Asel mma.
39 Hans Broder Esjeks Sønner: Ulam, den førstefødte, Je'usj den anden og Elifelet den tredje.
Na Asel nuabarima Esek wɔ mmammarima baasa a wɔne Ulam a ɔyɛ abakan, Yeus a ɔtɔ so mmienu ne Elifelet a ɔtɔ so mmiɛnsa.
40 Ulams Sønner var dygtige Krigere, der spændte Bue og havde mange Sønner og Sønnesønner. Alle disse var Benjamins Sønner.
Ulam mmammarima nyinaa yɛ akofoɔ a wɔakwadare wɔ akodie mu, na wɔyɛ agyantofoɔ toamfom. Na wɔwɔ mma ne mmanananom bebree a na wɔn nyinaa dodoɔ yɛ ɔha aduonum. Yeinom nyinaa yɛ Benyamin asefoɔ.