< Første Krønikebog 8 >
1 Benjamin avlede Bela, den førstefødte, Asjbel den anden, Ahiram den tredje,
A Benjamin spłodził Belę, pierworodnego swego, Asbela wtórego, i Abracha trzeciego.
2 Noha den fjerde og Rafa den femte.
Nocha czwartego, a Rafajasza piątego.
3 Bela havde Sønner: Ard, Gera, Ehuds Fader,
A synowie Beli byli Addar i Giera i Abihud.
4 Abisjua, Na'aman, Ahoa,
I Abisua i Noaman i Achoach.
5 Gera, Sjefufan og Hufam.
I Giera i Sufam i Churam.
6 Ehuds Sønner var følgende — de var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Gebas Indbyggere, men førtes bort til Manahat,
A cić są synowie Echudowi: ci są książętami narodów mieszkających w Gabaa, którzy je przenieśli do Manakat;
7 da Na'aman, Ahija og Gera førte dem bort —: Han avlede Uzza og Ahihud.
To jest Noaman, i Achija, i Giera; on je przeniósł, a spłodził Uzę, i Ahyhuda, i Sacharaima.
8 Sjaharajim avlede paa Moabs Slette — efter at han havde sendt sine Hustruer Husjim og Ba'ara bort —
A Sacharaim spłodził dzieci w krainie Moabskiej, gdy one był odprawił, z Chusymą, i Barą, żonami swemi.
9 han avlede med sin Hustru Hodesj: Jobab, Zibja, Mesja, Malkam,
Spłodził tedy z Hodes, żoną swą, Jobaba, i Sebijasza, i Mezę, i Malchama.
10 Je'uz, Sakeja og Mirma; det var hans Sønner, Overhoveder for Fædrenehuse;
I Jehusa, i Sachyjasza, i Mirmę. Cić są synowiejego, książęta domów ojcowskich.
11 og med Husjim avlede han Abitub og Elpa'al.
A z Chysymą spłodził Abituba i Elfaala.
12 Elpa'als Sønner: Eber, Misj'am og Sjemer, som byggede Ono og Lod med Smaabyer.
A synowie Elfaalowi: Eber, i Misaam, i Samed, który zbudował Ono, i Lod i wsi jego.
13 Beri'a og Sjema var Overhoveder for Fædrenehusene blandt Indbyggerne i Ajjalon; det var dem, der slog Indbyggerne i Gat paa Flugt.
A Beryja i Sama byli książętami narodíw mieszkających w Ajalon; ci wygnali obywateli z Get.
14 Deres Brødre var Elpa'al, Sjasjak og Jeremot.
A Achyjo, Sesak i Jerymot,
15 Og Zebadja, Arad, Eder,
I Zabadyjasz, i Arad, i Hader,
16 Mikael, Jisjpa og Joha var Beri'as Sønner.
I MIchael, i Isfa, i Jocha, synowie Berajaszowi.
17 Zebadja, Mesjullam, Hizki, Heber,
A Zabadyjasz, i Mesullam, i Hyszki, i Heber,
18 Jisjmeraj, Jizli'a og Jobab var Elpa'als Sønner.
I Ismaraj, i Islijasz, i Jobab, synowie Elfaalowi.
A Jakim, i Zychry, i Zabdy,
20 Eljoenaj, Zilletaj, Eliel,
I Elienaj, i Selataj, i Eliel,
21 Adaja, Beraja og Sjimrat var Sjim'is Sønner.
I Adajasz, i Berajasz, i Symrat, synowie Synchy.
A Isfan, i Eber, i Eliel,
I Abdon, i Zychry, i Chanan,
24 Hananja, Elam, Antotija,
I Hananijasz, i Eleam, i Anatotyjasz,
25 Jifdeja og Penuel var Sjasjaks Sønner.
I Ifdajasz, i Fanuel, synowie Sesakowi.
26 Sjamsjeraj, Sjeharja, Atalja,
I Samseraj, i Zecharyjasz, i Atalijasz,
27 Ja'aresjja, Elija og Zikri var Jerohams Sønner.
I Jaresyjasz, i Elijasz, i Zychry, synowie Jerochamowi.
28 Disse var Overhoveder for Fædrenehuse, Overhoveder efter deres Slægter; de boede i Jerusalem.
Ci są książęta domów ojcowskich według rodzajów swych, a ci książęta mieszkali w Jeruzalemie.
29 I Gibeon boede Je'uel, Gibeons Fader, hvis Hustru hed Ma'aka;
A w Gabaonie mieszkał ojciec Gabaończyków, a imię żony jego było Maacha.
30 hans førstefødte Søn var Abdon, dernæst Zur, Kisj, Ba'al, Ner, Nadab,
A syn jego pierworodny Abdon; po nim Sur, i Cys, i Baal, i Nadab.
31 Gedor, Ajo, Zeker og Miklot.
I Giedor, i Achyjo, i Zechar.
32 Miklot avlede Sjim'a. Ogsaa disse boede over for deres Brødre sammen med deres Brødre i Jerusalem.
Ale Michlot spłodził Symejasza; a ci także naprzeciwko braci swych mieszkali w Jeruzalemie z braćmi swymi.
33 Ner avlede Kisj. Kisj avlede Saul. Saul avlede Jonatan, Malkisjua, Abinadab og Esjba'al.
A Ner spłodził Cysa, a Cys spłodził Saula; Saul zaś spłodził Jonatana i Melchisuego, i Abinadaba i Esbaala.
34 Jonatans Søn var Meribba'al. Meribba'al avlede Mika.
A syn Jonatanowy był Merybbaal, a Merybbaal spłodził Michasa.
35 Mikas Sønner: Piton, Melek, Ta'rea og Ahaz.
A synowie Michasowi: Fiton i Melech i Tarea i Achaz.
36 Ahaz avlede Jehoadda. Jehoadda avlede Alemet, Azmavet og Zimri. Zimri avlede Moza.
A Achaz spłodził Joada, a Joada spłodził Alemeta i Asmaweta i Zymrego, a Zymry spłodził Mose;
37 Moza avlede Bin'a, hans Søn var Rafa hans Søn El'asa, hans Søn Azel.
A Mosa spłodził Binę; Refajasz syn jego, Elasa syn jego, Asel syn jego.
38 Azel havde seks Sønner, hvis Navne var Azrikam, Bokeru, Jisjmael, Sjearja, Obadja og Hanan; alle disse var Azels Sønner.
Ten Asel miał sześć synów, a teć imiona ich: Asrykam, Bochru, i Ismael, i Searyjasz, i Obadyjasz, i Hanan; ci wszyscy synowie Aselowi.
39 Hans Broder Esjeks Sønner: Ulam, den førstefødte, Je'usj den anden og Elifelet den tredje.
A syowie Eseka, brata jego: Ulam pierworodny jego. Jehus wtóry, i Elifelet trzeci.
40 Ulams Sønner var dygtige Krigere, der spændte Bue og havde mange Sønner og Sønnesønner. Alle disse var Benjamins Sønner.
A synowie Ulamowi byli mężowie duży, i mocno łuk ciągnący, którzy mieli wiele synów i wnuków, aż do stu i pięćdziesiąt. Ci wszyscy poszli z synów Benjaminowych.