< Første Krønikebog 3 >

1 Davids Sønner, som fødtes ham i Hebron, var følgende: Ammon, den førstefødte, som han havde med Ahinoam fra Jizre'el, den anden Daniel, med Abigajil fra Karmel,
David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron; primogenitum Amnon ex Achinoam Iezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,
2 den tredje Absalom, en Søn af Ma'aka, Kong Talmaj af Gesjurs Datter, den fjerde Adonija, Haggits Søn,
tertium Absalom filium Maacha filiae Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,
3 den femte Sjefatja, som han havde med Abital, den sjette Jitream, som han havde med sin Hustru Egla.
quintum Saphathiam ex Abital, sextum Iethraham de Egla uxore sua.
4 Seks fødtes ham i Hebron, hvor han herskede syv Aar og seks Maaneder. Tre og tredive Aar herskede han i Jerusalem.
Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Ierusalem.
5 Følgende fødtes ham i Jerusalem: Sjim'a, Sjobab, Natan og Salomo, hvilke fire han havde med Ammiels Datter Batsjua;
Porro in Ierusalem nati sunt ei filii Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quattuor de Bethsabee filia Ammiel,
6 fremdeles Jibhar, Elisjama, Elifelet,
Iebaar quoque et Elisama,
7 Noga, Nefeg, Jafia,
et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Iaphia,
8 Elisjama. Be'eljada og Elifelet, i alt ni.
necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:
9 Det var alle Davids Sønner foruden Medhustruernes Sønner; og Tamar var deres Søster.
omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.
10 Salomos Søn Rehabeam, hans Søn Abija, hans Søn Asa, hans Søn Josafat,
Filius autem Salomonis, Roboam: cuius Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Iosaphat,
11 hans Søn Joram, hans Søn Ahazja, hans Søn Joas,
pater Ioram: qui Ioram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Ioas:
12 hans Søn Amazja, hans Søn Azarja, hans Søn Jotam,
et huius Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariae filius Ioatham
13 hans Søn Akaz, hans Søn Ezekias, hans Søn Manasse,
procreavit Achaz patrem Ezechiae, de quo natus est Manasses.
14 hans Søn Amon, hans Søn Josias.
Sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiae.
15 Josias's Sønner: Johanan, den førstefødte, den anden Jojakim, den tredje Zedekias, den fjerde Sjallum.
Filii autem Iosiae fuerunt, primogenitus Iohanan, secundus Ioakim, tertius Sedechias, quartus Sellum.
16 Jojakims Sønner: Hans Søn Jekonja, hans Søn Zedekias.
De Ioakim natus est Iechonias, et Sedechias.
17 Den fængslede Jekonjas Sønner: Hans Søn Sjealtiel,
Filii Iechoniae fuerunt, Asir, Salathiel,
18 Malkiram, Pedaja, Sjen'azzar, Jekamja, Hosjama og Nedabja.
Melchiram, Phadaia, Senneser et Iecemia, Sama, et Nadabia.
19 Pedajas Sønner: Zerubbabel og Sjim'i. Zerubbabels Sønner: Mesjullam og Hananja og deres Søster Sjelomit.
De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:
20 Mesjullams Sønner: Hasjuba, Ohel, Berekja, Hasadja og Jusjab-Hesed, fem.
Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Iosabhesed, quinque.
21 Hananjas Sønner: Pelatja, Jesja'ja, Refaja, Arnan, Obadja og Sjekanja.
Filius autem Hananiae, Phaltias pater Ieseiae, cuius filius Raphaia. huius quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cuius filius fuit Sechenias.
22 Sjekanjas Sønner: Sjemaja, Hattusj, Jig'al, Baria, Nearja og Sjafat, seks.
Filius Secheniae, Semeia: cuius filii Hattus, et Iegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, et Sesa, sex numero.
23 Nearjas Sønner: Eljoenaj, Hizkija og Azrikam, tre.
Filius Naariae, Elioenai, et Ezechias, et Ezricam, tres.
24 Eljoenajs Sønner: Hodavja, Eljasjib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja og Anani, syv.
Filii Elioenai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Iohanan, et Dalaia, et Anani, septem.

< Første Krønikebog 3 >