< Første Krønikebog 25 >
1 Derpaa udskilte David og Hærførerne til Tjenesten Asafs, Hemans og Jedutuns Sønner, som i profetisk Henrykkelse spillede paa Citre, Harper og Cymbler; og Tallet paa de Mænd, der havde med denne Tjeneste at gøre, var:
And David and the heads of the host separate for service, of the sons of Asaph, and Heman, and Jeduthun, who are prophesying with harps, with psalteries, and with cymbals; and the number of the workmen is according to their service.
2 Af Asafs Sønner: Zakkur, Josef, Netanja og Asar'ela, Asafs Sønner under Ledelse af Asaf, der spillede i profetisk Henrykkelse under Kongens Ledelse.
Of sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah; sons of Asaph [are] by the side of Asaph, who is prophesying by the side of the king.
3 Af Jedutun: Jedutuns Sønner Gedalja, Jizri, Jesja'ja, Sjim'i, Hasjabja og Mattitja, seks, under Ledelse af deres Fader Jedutun, der i profetisk Henrykkelse spillede paa Citer, naar HERREN blev lovet og priset.
Of Jeduthun, sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, [and Shimei, and] Hashabiah, and Mattithiah, six, by the side of their father Jeduthun; he is prophesying with a harp, for giving of thanks and of praise for YHWH.
4 Af Heman: Hemans Sønner Bukkija, Mattanja, Uzziel, Sjubael, Jerimot, Hananja, Hanani, Eliata, Giddalti, Romamti-Ezer, Josjbekasja, Malloti, Hotir og Mahaziot.
Of Heman, sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth;
5 Alle disse var Sønner af Heman, Kongens Seer i Guds Ord; for at løfte hans Horn gav Gud Heman fjorten Sønner og tre Døtre.
all these [are] sons of Heman, seer of the king in the things of God, to lift up a horn; and God gives fourteen sons and three daughters to Heman.
6 Alle disse spillede under deres Faders Ledelse ved Sangen i HERRENS Hus paa Cymbler, Harper og Citre for saaledes at gøre Tjeneste i Guds Hus under Ledelse af Kongen, Asaf, Jedutun og Heman.
All these [are] by the side of their father in the song of the house of YHWH, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; by the side of the king [are] Asaph, and Jeduthun, and Heman.
7 Deres Tal, sammenregnet med deres Brødre, der var oplært til at synge HERRENS Sange, var 288, kyndige Folk til Hobe.
And their number, with their brothers taught in the song of YHWH—all who are intelligent—[is] two hundred and eighty-eight.
8 De kastede Lod om Ordningen af Tjenesten med lige Kaar baade for smaa og for store, Mestre og Lærlinge.
And they cause lots to fall, charge next to [charge], the small as well as the great, the intelligent with the learner.
9 Det første Lod traf Josef, ham selv med hans Brødre og Sønner, tolv; det andet Gedalja, ham selv med hans Brødre og Sønner, tolv;
And the first lot goes out for Asaph to Joseph; the second, Gedaliah—him, and his brothers and his sons—twelve;
10 det tredje Zakkur, hans Sønner og Brødre, tolv;
the third, Zaccur, his sons and his brothers—twelve;
11 det fjerde Jizri, hans Sønner og Brødre, tolv;
the fourth to Izri, his sons and his brothers—twelve;
12 det femte Netanja, hans Sønner og Brødre, tolv;
the fifth, Nethaniah, his sons and his brothers—twelve;
13 det sjette Bukkija, hans Sønner og Brødre, tolv;
the sixth, Bukkiah, his sons and his brothers—twelve;
14 det syvende Jesar'ela, hans Sønner og Brødre, tolv;
the seventh, Jesharelah, his sons and his brothers—twelve;
15 det ottende Jesja'ja, hans Sønner og Brødre, tolv;
the eighth, Jeshaiah, his sons and his brothers—twelve;
16 det niende Mattanja, hans Sønner og Brødre, tolv;
the ninth, Mattaniah, his sons and his brothers—twelve;
17 det tiende Sjim'i, hans Sønner og Brødre, tolv;
the tenth, Shimei, his sons and his brothers—twelve:
18 det ellevte Uzziel, hans Sønner og Brødre, tolv;
eleventh, Azareel, his sons and his brothers—twelve;
19 det tolvte Hasjabja, hans Sønner og Brødre, tolv;
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brothers—twelve;
20 det trettende Sjubael, hans Sønner og Brødre, tolv;
for the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers—twelve;
21 det fjortende Mattitja, hans Sønner og Brødre, tolv;
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brothers—twelve;
22 det femtende Jeremot, hans Sønner og Brødre, tolv;
for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brothers—twelve;
23 det sekstende Hananja, hans Sønner og Brødre, tolv;
the sixteenth to Hananiah, his sons and his brothers—twelve;
24 det syttende Josjbekasja, hans Sønner og Brødre, tolv;
the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brothers—twelve;
25 det attende Hanani, hans Sønner og Brødre, tolv;
the eighteenth to Hanani, his sons and his brothers—twelve;
26 det nittende Malloti, hans Sønner og Brødre, tolv;
the nineteenth to Mallothi, his sons and his brothers—twelve;
27 det tyvende Eliata, hans Sønner og Brødre, tolv;
the twentieth to Eliathah, his sons and his brothers—twelve;
28 det een og tyvende Hotir, hans Sønner og Brødre, tolv;
the twenty-first to Hothir, his sons and his brothers—twelve;
29 det to og tyvende Giddalti, hans Sønner og Brødre, tolv;
the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers—twelve;
30 det tre og tyvende Mahaziot, hans Sønner og Brødre, tolv;
the twenty-third to Mahazioth, his sons and his brothers—twelve;
31 det fire og tyvende Romamti-Ezer, hans Sønner og Brødre, tolv.
the twenty-fourth to Romamti-Ezer, his sons and his brothers—twelve.