< Første Krønikebog 24 >
1 Arons Sønner, delte i Skifter, var: Arons Sønner Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar;
Ahora, los hijos de Aarón fueron distribuidos en grupos. Los hijos de Aarón fueron Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Nadab og Abihu døde før deres Fader uden at efterlade sig Sønner, men Eleazar og Itamar fik Præsteværdigheden.
Pero como Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos, Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio.
3 David tillige med Zadok af Eleazars Sønner og Ahimelek af Itamars Sønner inddelte dem efter deres Embedsskifter ved deres Tjeneste.
David y Sadoc repartieron a los hijos de Eleazar, los hijos de Ahimelec y los hijos de Itamar por turnos en el ministerio.
4 Og da det viste sig, at Eleazars Sønner havde flere Overhoveder end Itamars, delte de dem saaledes, at Eleazars Sønner fik seksten Overhoveder over deres Fædrenehuse. Itamars Sønner otte.
Pero como había más varones jefes de los hijos de Eleazar que de los hijos de Itamar, los repartieron así: De los hijos de Eleazar, 16 jefes de casas paternas, y de los hijos de Itamar ocho jefes de casas paternas.
5 Og de delte, begge Hold ved Lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og Guds Øverster baade iblandt Eleazars og Itamars Sønner.
De esta manera fueron repartidos por sorteo los unos y los otros, porque tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar hubo funcionarios del Santuario y funcionarios de ʼElohim.
6 Skriveren Sjemaja, Netan'els Søn af Levis Slægt, optegnede dem i Paasyn af Kongen, Øversterne, Præsten Zadok, Ahimelek, Ebjatars Søn, og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse. Der udtoges eet Fædrenehus af Itamar for hvert to af Eleazar.
El escriba Semaías, hijo de Natanael, de los levitas, escribió sus nombres en presencia del rey y de los jefes, delante de Sadoc el sacerdote, de Ahimelec, hijo de Abiatar, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas. Designaron por sorteo una casa paterna para Eleazar y otra para Itamar.
7 Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,
La primera suerte tocó a Joiarib, la segunda a Jedaías,
8 det tredje Harim, det fjerde Seorim,
la tercera a Harim, la cuarta a Seorim,
9 det femte Malkija, det sjette Mijjamin,
la quinta a Malquías, la sexta a Mijamín,
10 det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
la séptima a Cos, la octava a Abías,
11 det niende Jesua, det tiende Sjekanja,
la novena a Jesúa, la décima a Secanías,
12 det ellevte Eljasjib, det tolvte Jakim,
la undécima a Eliasib, la duodécimma a Jaquim,
13 det trettende Huppa, det fjortende Jisjba'al,
la decimotercera a Hupa, la decimocuarta a Jesebeab,
14 det femtende Bilga, det sekstende Immer,
la decimoquinta a Bilga, la decimosexta a Imer,
15 det syttende Hezir, det attende Happizzez,
la decimoséptima a Hezir, la decimoctava a Afses,
16 det nittende Petaja, det tyvende Jehezkel,
la decimonovena a Petaías, la vigésima a Hezequiel,
17 det een og tyvende Jakin, det to og tyvende Gamul,
la vigesimoprimera a Jaquín, la vigesimosegunda a Gamul,
18 det tre og tyvende Delaja og det fire og tyvende Ma'azja.
la vigesimotercera a Delaía, la vigesimocuarta a Maazías.
19 Det var deres Embedsskifter ved deres Tjeneste, naar de gik ind i HERRENS Hus, efter den Forpligtelse deres Fader Aron paalagde dem, efter hvad HERREN, Israels Gud, havde paalagt ham.
Éstos fueron distribuidos para su ministerio, para que entraran en la Casa de Yavé, según les fue ordenado por su padre Aarón, de la manera como Yavé ʼElohim de Israel le mandó.
20 De andre Leviter var: Af Amrams Sønner Sjubael; af Sjubaels Sønner Jedeja.
De los hijos de Leví que quedaron fueron designados: Subael, de los hijos de Amram y Jehedías, de los hijos de Subael.
21 Af Rehabjas Sønner Jissjija, som var Overhoved.
De los hijos de Rehabías, Isías el primero.
22 Af Jizhariterne Sjelomot; af Sjelomots Sønner Jahat.
De los izharitas, Selomot. De los hijos de Selomot, Jahat.
23 Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde.
De los hijos de Hebrón, Jerías el primero, Amarías el segundo, Jahaziel el tercero, Jecamán el cuarto.
24 Uzziels Sønner: Mika; af Mikas Sønner Sjamir.
De los hijo de Uziel, Micaía. De los hijos de Micaía, Samir.
25 Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas Sønner Zekarja. —
El hermano de Micaía, Isías. De los hijos de Isías, Zacarías.
26 Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner.
De los hijos de Merari: Mahli y Musi. De los hijos de Jaazías, Beno.
27 Meraris Søn Uzzijas Sønner: Sjoham, Zakkur og Ibri.
Los hijos de Merari por medio de Jaazías fueron: Beno, Soham, Zacur e Ibri.
28 Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;
De Mahli, Eleazar, quien no tuvo hijos.
29 af Kisj Kisj's Sønner: Jerame'el.
De Cis, hijo de Cis, Jerameel.
30 Musjis Sønner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres Fædrenehuse.
Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Éstos fueron los hijos de los levitas según sus casas paternas.
31 Ogsaa de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Sønner, i Paasyn af Kong David, Zadok og Ahimelek og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse — Fædrenehusenes Overhoveder ligesom deres yngste Brødre.
Éstos también echaron suertes, como sus hermanos, los hijos de Aarón, en presencia del rey David, Sadoc, Ahimelec y los jefes de las casas paternas, tanto de los sacerdotes como de los levitas, las casas paternas de los jefes y el menor de sus hermanos por igual.